Завтрак гораздо важнее, чем рай - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Завтрак гораздо важнее, чем рай

Страниц

250

Год

2013

Что самое ценное и необычное в жизни человека? В этой поразительной книге Ошо предлагает удивительный и оригинальный ответ на этот вечный вопрос. Он утверждает, что завтрак – это то, что по-настоящему важно. Завтрак имеет большее значение, чем рай, религиозные концепции и теории перевоплощения. Почему так? Потому что завтрак происходит здесь и сейчас. Этот момент никогда не повторится, поэтому он является наиболее значимым.

Ошо рекомендует нам посмотреть на жизнь глазами древних мастеров дзен, которые умели ценить настоящий момент и благодаря этому обрели истинное счастье. Он полагает, что счастье всегда доступно здесь и сейчас – мы просто заблудились в словах, писаниях, теориях и философиях. Попробуйте воплотить в жизнь принципы дзен: задержитесь в настоящем моменте, не позволяйте незавершенным ситуациям уводить вас в прошлое и не позволяйте неопределенности будущего сбивать вас с пути.

И тогда вы познаете это восхитительное ощущение – ощущение полноты жизни! Книга также известна под названием "Будь проще: беседы о дзен-буддизме. Ч. I".

Купив эту философскую работу, вы получите не только мудрые наставления, но и уникальный взгляд автора Ошо на незыблемую ценность каждого мгновения. Не упустите возможность открыть для себя новое понимание жизни и найти гармонию в настоящем!

Читать бесплатно онлайн Завтрак гораздо важнее, чем рай - Бхагаван Раджниш (Ошо)

Перевод с английского А. Ю. Долгачевой (Ma Prem Deepa) под редакцией Д. В. Неверовой, А. Б. Сливковой

Оформление обложки И. В. Орловой


Публикуется на основе Соглашения с Osho International Foundation, Banhofstr/52, 8001 Zurich, Switzerland, www.osho.com


* * *

Между просветленным человеком и непросветленным нет никакой разницы, абсолютно никакой. Просто просветленный человек знает об этом, а непросветленный не знает – вот и все.

Ошо

Глава 1

Возвращение с дырявой дороги

Отдыхай, возвращаясь с
Дырявой Дороги
На Дорогу Недырявую.
Если идет дождь, пусть идет,
Если дует ветер, пусть дует.
Мое вековечное «Я»
По сути не существует.
После смерти некуда идти,
Нет вообще ничего.
Когда спросили, он ответил.
Нет вопроса – нет ответа.
У мастера Дарумы,
Должно быть,
Нет ничего в голове.
Наш ум – не имеющий ни конца, ни начала,
Хотя он рождается и умирает —
Сама пустота!
Все грехи, совершенные
В Трех Мирах,
Поблекнут и исчезнут
Вместе со мной.

Религия иррациональна – она исходит из иррационального и предназначена для иррационального. Рассудок не способен ее вместить, он слишком мал.

Религия – это бескрайнее небо существования, а рассудок – крошечное явление, присущее человеку. Рассудок надо потерять, его необходимо отбросить. Только выйдя за пределы ума, человек начинает понимать то, что есть. Это радикальное изменение. Философия не в силах вызвать радикального изменения, на это способна только религия.

Религия не философична, она антифилософична, а дзен – это самая чистая форма религии. Дзен – самая сущность религии. Поэтому он иррационален, абсурден. Если вы попытаетесь понять его при помощи логики, вы будете сбиты с толку. Его можно понять только без участия логики. К нему нужно подходить с глубоким расположением и любовью. Дзен невозможно постичь с помощью эмпирических, научных, объективных концепций. Их нужно отбросить.

Это феномен сердца. Его необходимо чувствовать, а не размышлять о нем. Чтобы познать его, им нужно быть. Быть – значит знать, и нет никакого иного способа познания.

Именно поэтому религия должна избрать для себя другой язык. Религия должна говорить притчами, поэзией, метафорами, мифами. Это косвенные способы намекнуть на истину – только лишь намекнуть, а не указать напрямую, прошептать о ней, а не прокричать. Истина приходит, когда с ней есть глубокий внутренний контакт.

Эти короткие стихи мастера дзен Иккью необычайно значимы. Они не являются образцами великой поэзии, запомните это, у них иное предназначение. Поэзия используется лишь как средство всколыхнуть ваше сердце. Поэзия не самоцель. Иккью не стремится к созданию великой поэзии, он не поэт, он мистик. Но вместо того, чтобы говорить прозой, он по определенной причине говорит стихами.

Эта причина состоит в том, что поэзия обладает способностью намекать на вещи. Поэзия имеет женскую природу, проза – мужскую. Проза по своей структуре логична, поэзия по сути своей нелогична. Проза должна быть четкой и ясной, а поэзия – смутной и неуловимой, именно в этом ее красота и отличительная особенность. Проза однозначна и говорит об одном, поэзия говорит о многом. Проза необходима в обыденном мире, на рынке. Но когда нужно сказать что-то от сердца, проза бессильна – приходится обращаться к поэзии.

Каждый язык состоит из двух языков: один – это язык прозы, второй – поэзии. Проза преобладает, поскольку она утилитарна. Поэзия почти исчезла, так как в ней нет никакой практической пользы. Она нужна лишь тогда, когда вы влюблены. Она необходима лишь тогда, когда вы говорите о любви, о смерти, о молитве, об истине, о Боге – но все эти понятия не являются товаром. Они не продаются на рынке, их нельзя купить.

Вам может понравиться: