Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман

Чучело и его слуга. Я был крысой

Страниц

130

Год

2021

«Чудесное чучело и его верный спутник» – это потрясающая история о старом мастере Пандольфо, которому стало надоедать, что птицы грызут его урожай. Внезапно вдохновившись, он изготовил великолепное чучело, которое, как оказалось, обрело свою собственную жизнь после удара молнии. Теперь уникальное Чудесное чучело и его преданная помощница, сирота Джек, отправились на захватывающее приключение в поисках счастья и достатка, мечтая вернуться в место, откуда они отправились в путь - в загадочную Долину Ручьев, которая стала родным домом для Чудесного чучела.

«Когда-то я был простой крысой» – это отголосок магической сказки о Золушке, прозвучавший в Англии в 1920-х годах. В удивительном романе Филипа Пулмана, очерчивается необычное развитие известного сюжета. В ходе своего путешествия он с уморой иронизирует над лицемерием и наивностью людей, но в итоге приходит к завораживающему и полностью оправданному финалу, который оставляет читателя в восторге.

Комбинируя волшебные элементы, характеры героев и особенности сюжетных линий, также добавляя свой уникальный авторский почерк, Филип Пулман создает потрясающую сказочную вселенную, которая буквально заставляет нас поверить в чудеса и погрузиться в мир полный неожиданных событий и открытий.

Читать бесплатно онлайн Чучело и его слуга. Я был крысой - Филип Пулман

Philip Pullman

The Scarecrow and His Servant

I Was a Rat


The Scarecrow and His Servant

Text copyright © Philip Pullman, 2004

Illustrations copyright © Peter Bailey, 2004

I Was a Rat

Text copyright © Philip Pullman, 1999

Illustrations copyright © Peter Bailey, 1999

Philip Pullman raven illustration by John Lawrence

© М. Мельниченко, перевод на русский язык

© А. Осипов, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Чучело и его слуга

Глава первая. Молния

Однажды старик по имени мистер Пандольфо, который в тот день чувствовал себя, по обыкновению, неважно, решил, что пора сделать чучело. Ему страшно досаждали птицы. Впрочем, ему страшно досаждал и ревматизм, и солдаты, и погода, и двоюродные братцы. Это было невыносимо. Еще и любимая ворона улетела.

С ревматизмом, солдатами и погодой ничего нельзя было поделать. Как и с двоюродными братцами, которые досаждали ему больше всего. Это была целая семья – семья Баффолони, – и они хотели завладеть его землей, отвести от нее все ручейки, осушить колодцы и построить здесь завод по производству гербицидов, инсектицидов и крысиной отравы.

Со всем этим мистер Пандольфо ничего сделать не мог, а потому решил, что нужно разобраться хотя бы с птицами. Он смастерил отличное чучело: взял крепкое метловище, приделал к нему репу вместо головы, нарядил его в старый твидовый пиджак и хорошенько набил соломой. А внутрь положил короткое послание, завернутое на всякий случай в клеенку.

– Я тебя смастерил, – сказал он, – а ты должен запомнить, откуда ты и что нужно делать. Будь вежливым, смелым, добрым и достойным чучелом. Всего тебе наилучшего.

Он поставил чучело посреди пшеничного поля и пошел домой отдохнуть, потому что чувствовал себя совсем неважно.

Ночью какой-то фермер пришел и украл чучело – ему было лень мастерить чучело самому. А на другую ночь еще один фермер украл чучело у того фермера.

Так постепенно оно удалялось все дальше от того места, где его сделали. Чучело пообтрепалось и теперь уже не было таким нарядным, каким его создал мистер Пандольфо. Его вечно ставили в грязь посреди поля. Там оно и стояло.

Пока однажды не началась гроза. Страшная гроза – настоящая буря – напугала всех в округе: люди дрожали от ужаса и подпрыгивали каждый раз, когда раздавался раскат грома, похожий на пушечный выстрел, и молния, как кнутом, хлестала землю. Чучело же стояло себе в поле, не обращая внимания на дождь и ветер.

Так бы оно и стояло, если бы не случилось невероятное: один шанс на миллион! Как выиграть в лотерею. Все его молекулы, атомы и всякие элементарные частицы выстроились таким образом, чтобы оно ожило, если в него попадет молния. В два часа ночи молния и правда ударила в его голову-репу, пробежала по метловищу и ушла в землю.

Чучело удивленно моргнуло и осмотрелось. Смотреть было не на что, кроме раскисшего от дождя поля, да и видно было плохо, ведь при редких вспышках молнии много не увидишь.

Однако птиц поблизости точно не было.

– Отлично, – сказал Чучело.

А в это время мальчик по имени Джек прятался от дождя в сарае неподалеку. Гром грянул так сильно, что он подскочил на сене и проснулся. Сперва он подумал, что это пушки, и замер от страха, выпучив глаза. Джек знал: нет ничего хуже, чем солдаты и пушки. Если бы не солдаты, у него и сейчас были бы семья, дом и своя кроватка.

Вам может понравиться: