Сеансы одновременного чтения - Горан Петрович

Сеансы одновременного чтения

Страниц

175

Год

2025

Горан Петрович – выдающийся сербский автор, чей стиль пронизан элементами магического реализма. В отличие от тысяч читателей, которые одновременно погружаются в одну и ту же книгу, лишь немногие из них способны увидеть за страницами других поклонников литературы и вырваться за пределы главного сюжета. Адам Лозанич — один из таких читателей, которому выпадает редкая возможность — редактировать произведение загадочного писателя.

В процессе работы над романом Адам обнаруживает, что в нем отсутствуют традиционные персонажи. Он сталкивается лишь с таинственным садом, двухэтажной виллой и группой читателей, которые, словно потерянные души, укрылись в книжной реальности. Местные жители реагируют на Адама с недоверием, ведь они связаны с секретами своего автора. В то время как двое самодовольных претендентов стараются выжить их из этого мира слов, Адам должен внимательно следить за каждым своим шагом. В этом сюрреалистическом пространстве можно не только встретить свою судьбу, но и навсегда исчезнуть из реального мира.

Если вас вдохновили произведения таких мастеров, как Хорхе Луис Борхес, Габриэль Гарсиа Маркес, Хулио Кортасар, Умберто Эко, Теодор Гофман или Милорад Павич, то роман Горана Петровича вас безусловно привлечет. Книга является частью подсериала «Магистраль. Балканская коллекция», каждая из книг которой украшена запечатанным обрезом и задействует орнаменты, основанные на традиционных вышивках и ковроделии. Эти элементы дополнены символами из литературных произведений, создавая уникальный визуальный ряд. Клапаны книги также служат функциональными закладками, чтобы вы могли не терять след в удивительном мире, созданном автором.

Читать бесплатно онлайн Сеансы одновременного чтения - Горан Петрович

Copyright c 2024, Vera Bogosavljević Petrović + Published by agreement with Laguna, Serbia


© Савельева Л. А., перевод на русский, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Подход

В котором говорится о печальном стебельке полыни, одной загадочной работе, одном загадочном писателе и сафьяновом переплете, о высоте наших гор, нежном аромате, исходящем от девушки в шляпке колоколом, о мрачном аквариуме, пористых стенах и о том, может ли образоваться плесень в банке с абрикосовым джемом, открытой в понедельник.

1

Фраза была на сербском. Как, впрочем, и следующая. Ручной набор. Напечатано кириллицей. Между строк проглядывал отпечаток с оборотной стороны листа. Бумага, изначально совершенно белая, в некоторых местах под действием неумолимого времени пожелтела.

Ожидая, пока молодой человек рассмотрит титульную страницу книги, загадочный человек делал вид, что разглядывает кабинет, эту давно не беленую комнатенку в самом конце сужающегося коридора. В кабинете, точнее комнате общего назначения, по размерам довольно тесной, находился обшарпанный шкаф для архивных документов с неоднократно выламывавшимся замком, стоячая вешалка, два расшатанных стула, письменный стол и горшок с грустным стеблем полыни. Письменный стол был небольшим, с облезшим лаком и изрезанными краями, на нем едва умещалось шесть довоенных томов словаря Матицы сербской, послевоенный орфографический словарь и груда свежеотпечатанных газетных текстов за эту неделю.

Свет в комнатенке был совсем слабый, вид из окна почти полностью заслоняли безобразные плечи соседнего административного здания, поэтому, чтобы увидеть румяный краешек солнца, нужно было ждать полудня, который никогда не длился здесь более четверти часа, и то при условии, что небо не затянуто облаками – как сейчас, в конце ноября. Видимо, из-за этого молодой человек сидел скрючившись, уткнувшись лицом в раскрытую книгу. Прочитав первую страницу, он осторожно перевернул ее, но лишь быстро пробежался взглядом по строчкам, чтобы затем закрыть книгу и начать внимательно изучать переплет из сафьяна холодного красного цвета, безусловно, слишком изысканный по нынешним временам.

– Итак? – сказал человек, причем ни одна черта на его лице не изменилась настолько, чтобы стать достойной его описания.

– Итак?! – задумчиво произнес молодой человек, который хотя и догадывался, чего от него сейчас потребуют, пытался тем не менее выиграть несколько лишних мгновений для раздумий.

– Итак, решайте, согласны вы или нет! – едва заметно нахмурился человек.

– Я не уверен… – начал Адам Лозанич, студент последнего курса филологического факультета, писавший сейчас дипломную работу на отделении сербского языка и литературы и одновременно трудившийся корректором по договору в журнале о туризме и природе под названием «Наши достопримечательности». – Я не знаю, что вам сказать, ведь это уже не рукопись, а книга.

– Разумеется, не рукопись, но важно только, чтобы вы соблюдали мои условия. А именно, не оставлять никаких записей или других письменных следов нигде, кроме как на предмете вашей работы. Подразумевается полная конфиденциальность. Если вы считаете, что гонорар недостаточно высок, я готов предложить вам… – Тут человек доверительно нагнулся к его уху.