
Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи
Недавно вышла в свет новая работа талантливой писательницы и популярного блогера Елены Первушиной, посвященная интересному явлению в русском языке — заимствованным словам. В своём исследовании она опирается на идеи, высказанные В. И. Далем, который стремился найти компромисс между «славянофилами» и «западниками» своего времени.
Даль задавал себе вопрос: где же можно освоить истинный русский язык? Он признавал, что книги не всегда представляют собой образец чистого языка, а разговоры в высших кругах зачастую ещё менее подходят для обучения. «Где же учить русский язык?», – вопрошал Даль. Он считал, что единственным настоящим источником языка является живое народное творчество. Он подчеркивал, что не следует забывать о старинных рукописях и разнообразии славянских говоров, которые служат важными вспомогательными средствами.
Кроме того, Даль выражал свою позицию относительно иностранных слов, подчеркивая, что не следует все их без разбора отвергать. Однако он также указывал на абсурдность чрезмерного использования заимствований, когда для передачи русских понятий выбираются лишь иностранные термины. Например, вместо слова «артист» он предлагал использовать «художник», а вместо «моральный» — «нравственный».
В качестве примера он предложил сделать перевод отрывка из литературы на «национальный» русский язык, сохраняя его дух и смысл. Убедительно, что такой подход к языку подчеркивает его уникальность и богатство.
В результате, в книге Елены Первушиной не только рассматривается исторический контекст языковых изменений, но и поднимаются актуальные вопросы о языке современности, его чистоте и выразительности. Издание выпущено в формате PDF A4 с сохранением издательского макета, что делает его удобным для чтения и изучения. Новая книга – это не просто исследование, а настоящая находка для тех, кто хочет глубже понять русский язык в его многообразии и изменениях.
Даль задавал себе вопрос: где же можно освоить истинный русский язык? Он признавал, что книги не всегда представляют собой образец чистого языка, а разговоры в высших кругах зачастую ещё менее подходят для обучения. «Где же учить русский язык?», – вопрошал Даль. Он считал, что единственным настоящим источником языка является живое народное творчество. Он подчеркивал, что не следует забывать о старинных рукописях и разнообразии славянских говоров, которые служат важными вспомогательными средствами.
Кроме того, Даль выражал свою позицию относительно иностранных слов, подчеркивая, что не следует все их без разбора отвергать. Однако он также указывал на абсурдность чрезмерного использования заимствований, когда для передачи русских понятий выбираются лишь иностранные термины. Например, вместо слова «артист» он предлагал использовать «художник», а вместо «моральный» — «нравственный».
В качестве примера он предложил сделать перевод отрывка из литературы на «национальный» русский язык, сохраняя его дух и смысл. Убедительно, что такой подход к языку подчеркивает его уникальность и богатство.
В результате, в книге Елены Первушиной не только рассматривается исторический контекст языковых изменений, но и поднимаются актуальные вопросы о языке современности, его чистоте и выразительности. Издание выпущено в формате PDF A4 с сохранением издательского макета, что делает его удобным для чтения и изучения. Новая книга – это не просто исследование, а настоящая находка для тех, кто хочет глубже понять русский язык в его многообразии и изменениях.
Читать бесплатно онлайн Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи - Елена Первушина
Вам может понравиться:
- За столом с Булгаковым - Елена Первушина
- За столом со Сталиным. История эпохи в рецептах и меню.Что было на столе колхозника и первого секретаря? Неподкупные свидетели: кулинарные книги конца XIX – середины XX в. - Елена Первушина
- За столом с Пушкиным. Чем угощали великого поэта. Любимые блюда, воспетые в стихах, высмеянные в письмах и эпиграммах. Русская кухня первой половины XIX века - Елена Первушина
- От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Первушина
- За столом с Гоголем. Любимые блюда великого писателя, воспетые в его бессмертных произведениях. Кухня XIX века - Елена Первушина
- Ближний круг российских императоров - Елена Первушина
- За столом с Обломовым. Кухня Российской империи. Обеды повседневные и парадные. Для высшего света и бедноты. Русская кухня первой половины XIX века - Елена Первушина
- За столом с Чеховым. Что было на столе гениального писателя и героев его книг. Русская кухня XIX века - Елена Первушина
- Past Simple Tense. Употребление времени; утвердительные, вопросительные, отрицательные предложения; особенности глагола be; упражнения - Татьяна Олива Моралес
- Теоретическая грамматика английского языка. Учебник. Часть 3. Продвинутый уровень (В2 – С1) - Татьяна Олива Моралес
- СЛОВОСИЛИЯ. СЛОВОСИЛИЯ – СЛОЭНА (НАУКА) ОТ СЛОВОЗНАНИЙ - Валерий Мельников
- ГАЛОСЛОВИЕ. ГАЛОСЛОВИЕ – СЛОВЭЕ (УЧЕНИЕ) СЛОВОЗНАНИЙ - Валерий Мельников
- Книга странствий. Том первый - Эльдар Ахадов
- НАШИ ДНЕВНИКИ С ПОМОЩЬЮ СЛОВОЗНАНИЙ – 09. (НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ ЗНАНИЙ) - Валерий Мельников
- Магия Бессмертия. Часть 3. Абсолют - Бурислав Сервест
- Альманах «Российский колокол» Спецвыпуск «Номинанты Российской литературной премии» - Альманах
- Давай поженимся - Инна Лепетикова
- Право на ошибку - Татьяна Соболь