Самый нежный поцелуй - Софи Пемброк

Самый нежный поцелуй

Страниц

75

Год

2021

Восемь лет назад Тори Эдвардс постигла страшная трагедия, которая оттолкнула ее от родных мест. Сейчас она преуспевающий менеджер по недвижимости, работающий на графа Флэкстоуна. Граф поручает Тори и его сыну, молодому Джасперу, задание осмотреть поместье Стоунбери-Холл и оценить его потенциал. Возвращаясь по дороге, настигнутые снежной бурей, они вынуждены сделать остановку на ночь в небольшом гостиничном комплексе, и к удивлению Тори, оказывается, что это ее родной дом.
Вспоминая о потрясающей ночи, прошедшей пять лет назад, Тори Эдвардс и Джаспер, идеал виконта Дарлтон, стремятся разгадать тайны, которые разлучили их. Отчаянно нацеленный на то, чтобы доказать, что именно в этом Рождество они заслуживают второй шанс, Джаспер готов сделать все, чтобы примирить прошлое и настоящее в одну чарующую симфонию любви. Путем раскрытия давних секретов они обретают путь к повторному воссоединению и счастью, которое они долгие годы искали. Ведь волшебство Рождества может принести не только мир, но и незабываемую любовь.

Читать бесплатно онлайн Самый нежный поцелуй - Софи Пемброк

Sophie Pembroke

SNOWBOUND WITH THE HEIR


Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.


© 2019 by Sophie Pembroke

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2021

Глава 1

Тори Эдвардс рассматривала зубчатые стены и дымоходы поместья Стоунбери-Холл и гадала, кому из владельцев пришла в голову идея выстроить в восемнадцатом веке дом с подобными укреплениями в этом забытом богом уголке, на северо-западной окраине национального парка Норд-Йорк-Мурс. И вообще, от кого они, собственно, хотели защищаться? Она предположила, что может найти ответ в папке с документацией, которую ей вручил ожидавший их агент, но у нее так замерзли руки, что она не решилась открыть папку. Агент вполне мог ответить на ее вопросы, но Тори не на экскурсию приехала. Она должна понять, как наиболее выгодно использовать Стоунбери-Холл в цепочке прибыльных поместий графа Флэкстоуна, поскольку он, очевидно, купил его, не посоветовавшись с ней, своим заместителем. Агент мог посвятить ее в историю поместья, а во что его можно превратить – решать ей.

Колючий ветер кусал лицо, руки онемели от холода. Тори хотелось войти в дом, хотя надежда на то, что внутри теплее, была призрачной. Но внутри можно спрятаться от ненавистного ветра. Она снова взглянула на зубчатые стены. Каменная кладка сливалась с серым свинцом неба, и все здание, казалось, кричало «уходи!».

И тем не менее ей было необходимо осмотреть интерьеры. На что сгодится Стоунбери-Холл? Сделать из него гостиницу? Деловой центр? Ресторан? Может быть, площадку для тимбилдинга? Или фермерский магазин и кафе, если земля вокруг окажется плодородной. Так много вариантов… и на этот раз Тори действительно могла решить, что здесь будет в будущем. Это ее собственный проект, ее шанс показать графу, что она умеет работать и готова к новым вызовам.

– На сайте агента имение выглядело более внушительно. – Зычный голос ворвался в комнату раньше, чем появился его обладатель. Это очень в духе Джаспера, виконта Дарлтона, единственного сына графа, предполагать, что она будет ждать, затаив дыхание, чтобы услышать его речь. – Давайте осмотрим кухонные помещения.

Он стремительно направился к выходу, не удосужившись посмотреть, следует ли за ним Тори. Быть хозяином положения везде и во всем – его кредо. И она последовала за ним, потому что была на работе.

Кроме того, ей и самой хотелось взглянуть на кухню. У Тори в голове вертелась мысль о том, чтобы создать здесь кулинарное предприятие…

– Хм. – Внутри комната походила на обычную, средних размеров фермерскую кухню с обеденным столом посередине. – Понимаешь, о чем я? – Джаспер провел рукой по обшарпанному деревянному столу. – Это больше похоже на огромный дом, чем на коммерческую недвижимость.

«Одно не исключает другого», – подумала Тори, но промолчала. Она не хотела ворошить прошлое. Один раз она позволила Джасперу подобраться слишком близко, но не собирается повторять эту ошибку.