Ser escritor. Неадаптированные испанские рассказы для чтения, перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Ser escritor. Неадаптированные испанские рассказы для чтения, перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1

Страниц

5

Год

Приветствую! С радостью представляю тебе уникальное издание - книгу, состоящую из пяти захватывающих испанских рассказов, специально подобранных для чтения, перевода и пересказа. Процесс перевода этих рассказов обеспечит вам возможность углубить знания в таких грамматических темах, как согласование времен, условные предложения различных типов, страдательный залог, герундий, причастия и другие увлекательные аспекты испанского языка. Ты найдёшь в книге целых 1886 слов и идиом, которые не только помогут тебе развить словарный запас, но и расширят твои языковые навыки. Данное издание является идеальным инструментом для школьников, студентов и всех, кто стремится освоить испанский язык на высоком уровне. Не упускай возможности погрузиться в увлекательный мир испанской литературы и улучшить свои навыки!

Читать бесплатно онлайн Ser escritor. Неадаптированные испанские рассказы для чтения, перевода и пересказа. Уровни В2—С2. Книга 1 - Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-0050-7813-1 (т. 1)

ISBN 978-5-0050-7814-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Советы по работе над рассказами

При работе над рассказами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте перевод рассказа, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

Аннотация

Книга состоит из 5 неадаптированных испанских рассказов для чтения, перевода и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1886 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.

Вам может понравиться: