Любовь меняет всё - Эмили Олфорд

Любовь меняет всё

Страниц

105

Год

2022

У Джулианы Дермот нет только прекрасной внешности и состояния, она также обладает горячим сердцем и безумной страстью к приключениям. Ее родные и близкие окружают ее с любовью и заботой, и они всегда готовы поддержать ее в трудные времена. Но, несмотря на все блага, которыми она обладает, настоящая жизнь наказала ее, показав, что истинная красота исходит изнутри.

Однажды, окунувшись в мир безудержного веселья и роскоши, Джулиана поняла, что ни внешний вид, ни материальное богатство не могут заполнить пустоту в ее душе. Раскрывая свою истинную сущность, она осознала, что настоящее счастье возникает только тогда, когда мы находимся на пути к самопознанию и подлинной любви.

Вместе с любимыми Джулианой ищет истинное значение жизни, она учится ценить каждый момент и радуется простым радостям. Ее сердце наполняется благостью и пониманием, а внутренняя красота растворяется в ее обаянии и становится неотъемлемой частью ее существа.

Таким образом, Джулиана Дермот становится примером для всех нас, показывая, что настоящая счастливая жизнь может быть достигнута только тогда, когда мы осознаем, что настоящая красота проистекает из нашего внутреннего мира и нашей способности любить и быть любимыми.

Читать бесплатно онлайн Любовь меняет всё - Эмили Олфорд

Глава 1.


– Джулиана! Поторопись! Карета ждет!

– Иду, мама! Уже иду!

– Как ты думаешь, тетя приготовилась к нашему приезду? – спрашивала Джулиана Дермот, усаживаясь в карете и расправляя складки на платье, чтобы оно как можно меньше помялось в дороге.

– Ну конечно, дорогая. Мы же уведомили ее заранее о дате нашего приезда, – миссис Дермот размещала в карете корзинки со съестными припасами. Она никогда не выезжала в дорогу, не взяв с собой хотя бы несколько сэндвичей и пару яблок.

Миссис и мисс Дермот направлялись в гости к сестре, миссис Бишоп. Она и ее муж, мистер Бишоп жили в своем поместье, неподалеку от небольшой деревни. Детей у них не было, других близких родственников тоже, поэтому они очень обрадовались, когда миссис Дермот, после долгих раздумий, решила поселиться где-нибудь по соседству с ними. Вначале предполагалось, что миссис Дермот продаст свой дом, в котором она прожила с момента замужества и до сегодняшнего дня, и купит новый, в близкой доступности от Бишопов. Но потом, поразмыслив, мистер Бишоп решил, что будет лучше, если деньги от продажи дома будут сохранены или вложены в какое-нибудь предприятие, чтобы обеспечить будущее Джулианы, дочери миссис Дермот. А сами женщины переедут к ним.

– Дом у нас большой, и они нас не стеснят, – говорил мистер Бишоп своей жене. – Да и Джулиана будет с нами. Так приятно, когда в доме есть такое красивое молодое создание.

Мистер Бишоп нежно любил свою единственную племянницу, и она отвечала ему взаимностью. Рано лишившись отца, Джулиана всю свою дочернюю любовь перенесла на мистера Бишопа. А он, не имея детей, но, очень мечтая о них, сразу и безоговорочно отдал ей свое сердце. После долгой переписки и уговоров, миссис Дермот приняла приглашение родственников. Правда, с одним условием – если возникнут какие-либо неудобства, хозяева сразу и без обиняков скажут об этом.

Вот так и получилось, что к лету все необходимые дела были завершены и дамы были готовы тронуться в путь.

– Мне жаль расставаться с этим домом, – задумчиво сказала Джулиана, бросая в последний раз взгляд на дом, пока он не скрылся за поворотом. – В нем прошла часть моей жизни.

– Но не вся жизнь. Зимы ты вообще проводила в Лондоне, у Бишопов.

– Но детство мое прошло здесь. И в нем было много хорошего.

– У тебя в жизни будет еще много хороших моментов. Не стоит ни о чем жалеть.

– Похоже, ты не будешь сильно тосковать по этому дому.

– Нет, Джулиана, не буду. Когда твой отец его покупал, я была против этой покупки. Этот дом мне не очень-то нравился. Но он решительно настоял на своем, и мне пришлось смириться с этим. Когда Джордж умирал, он попросил, чтобы я в память о нем сохранила наш дом. Хотя бы еще несколько лет. Может он боялся, что если мы переедем в другой дом, мы забудем о нем, не знаю… Как бы там ни было, я выполнила его просьбу. Но в последнее время, я стала чувствовать, что дом начал меня тяготить. Я чувствую себя такой старой и уставшей… К тому же, раз ты начала выезжать, то нам более необходим дом поближе к Лондону.

– Но скоро я выйду замуж за Ричарда.

– Тогда вы купите свой дом, по вашему вкусу. А я останусь у Бишопов.

Миссис Дермот напрасно причислила себя в старухи. Она была еще сильной и крепкой женщиной, с хорошим здоровьем. Она не обладала блестящими светскими манерами, но у нее было доброе сердце и практичная смекалка. А это в ее положении было куда как важнее. Оставшись вдовой с пятилетней дочкой на руках и получив в наследство от мужа небольшое состояние, она, с помощью поверенных своего мужа, смогла с умом распорядиться полученными деньгами и сохранить их для Джулианы. И сейчас, достигнув восемнадцати лет, Джулиана могла с уверенностью входить в любое общество. Она была красива, умна, образована и достаточно обеспечена, чтобы выбирать себе мужа по душевным качествам, а не по состоянию банковского счета.