Трансильванские часы - Дон Нигро

Трансильванские часы

Автор

Страниц

40

Год

Великолепное театральное представление под названием "Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks", созданное известным драматургом Доном Нигро, обещает удивить и захватить зрителей. Основываясь на знаменитом романе Брэма Стокера "Дракула", пьеса берет новое и оригинальное направление, приглашая нас вселиться в ум Дракулы и посмотреть на общество глазами зла.

История разворачивается вокруг самого общества, в котором главным защитником является высокоуважаемый Ван Хелсинг. Но увы, по мнению нашего драматурга, настоящим злодеем оказывается не Дракула, а именно сам Ван Хелсинг. Он сурово стоял на страже всех установленных правил и законов, не позволяя никому выйти за пределы общепринятых норм. Он был непреклонен и строг, наказывая тех, кто осмелился нарушить устоявшийся порядок. И его наказание – смерть.

В "Трансильванских часах/ Transylvanian Clockworks" мы встретимся с семью актерами, которые прекрасно передадут все перипетии этой захватывающей драмы. Среди них будут как женские, так и мужские роли, создавая яркое и разнообразное ансамбльное исполнение. Великолепная игра актеров оживит каждого персонажа, проникая в самые глубины их душ и поражая зрителей своей эмоциональной силой.

Не упустите возможность окунуться в уникальную атмосферу "Трансильванских часов/ Transylvanian Clockworks" и проникнуться непредсказуемыми поворотами и незабываемыми моментами. Это впечатляющее театральное произведение оставит след в сердцах каждого зрителя и заставит задуматься о том, насколько справедливы правила, которыми мы следуем.

Читать бесплатно онлайн Трансильванские часы - Дон Нигро

Действующие лица

ДЖОНАТАН ХАРКЕР

ДОКТОР ВАН ХЕЛСИНГ

ДОКТОР ДЖЕК[1] СЬЮАРД

ДРАКУЛА

ЛЮСИ ВЕСТЕНРА

ПЕГ – служанка

МИНА ХАРКЕР

Декорация

Лондон и Трансильвания, 1888 г. Кабинет, скамья в парке, замок, спальня, гостиная, сад, окна и решетка, отдельные предметы мебели: диван, стол, стулья, кровать. Нет отдельных частей сцены, лондонской и трансильванской, одна и та же мебель может представлять сначала одно место, потом другое, как указано в различных картинах. Все места и персонажи находятся на сцене одновременно, персонажи могут связываться друг с другом из различных моментов пространства-времени. Палитра звуков – голуби, волки, ветер, стоны, колыбельная и песня – создается персонажами, как указано. Темнота и тени превалируют. Персонажи легко перемещаются из одной картины в другую без затемнений. Плавность и легкость перемещений абсолютно необходимы. Нет перестановок декораций и пауз между картинами. Каждое действие – непрерывное движение. Не один актер не выходит из роли в темноте, чтобы добраться до того места, где должен участвовать в следующей картине. Обычно к началу они уже на месте, перейдя раньше по какой-то причине, не выходя из роли и на глазах у зрителей. Декорации не двигаются – только актеры. Движение пьесы – всегда неотъемлемая часть пьесы.

Действие первое

Картина 1

(Затемненная сцена, тикающие часы. Очень тихо голос девушки поет «Лондонский мост/London Bridge». Актеры появляются один за другим, с разных сторон, не спеша, заполняя сцену, как элементы пазла. ХАРКЕР в кабинете, СЬЮАРТ и ВАН ХЕЛСИНГ на скамье в парке. ЛЮСИ, ПЕГ и МИНА в гостиной, позируют для фотографии, позирование повторится и позже. ДРАКУЛА появляется последним, скромно одетый господин средних лет, и начинает накрывать стол на одного: стакан для вина, бутылка вина, хлеб, тарелка с курицей под крышкой. Он продолжает сервировать стол, когда ХАРКЕР начинает говорить).


ХАРКЕР. Переход от тьмы к свету, земля за лесами, где везде многоцветье фруктовых деревьев, апельсиновых, яблонь, слив, груш и вишен, зеленая трава под яблонями, скальные выступы, порабощенные сорняками, нежно-розовые цветы у дорожных перекрестков, белые стволы берез, сверкающие в нарождающейся листве, переход от света к тьме. (Ветер, едва слышные стоны, вой волков, смех, все звуки издаются актерами, никаких записей. Дракула в это время откидывает одеяло на кровати). Она дала мне крестик, который я повесил на шею, произнесла слово, которое я забыл, провела пальцами по груди, пошутила насчет зеркал на потолке, спросила, известно ли мне, что это за день, потом объяснила, что этой ночью, когда часы возвестят о приходе полуночи, все зло этого мира выплеснется наружу, и что мы тогда будем делать?

(ДРАКУЛА с грустью смотрит на трех женщин, затем тихо уходит под последние предложения монолога ХАРКЕРА, мимо Сьюарда и Ван Хелсинга, с которыми обменивается дружелюбными кивками. Голуби воркуют).

Картина 2

(ВАН ХЕЛСИНГ и СЬЮАРД на скамье в парке. ВАН ХЕЛСИНГ кормит голубей. Голуби воркуют).


ВАН ХЕЛСИНГ. Получай, голубь, получай. Получай, голубь. И как сегодня ваш друг Харкер?

СЬЮАРД. Трудно сказать. По большей части кажется совершенно здравым. Но стоит мне сказать что-то не то, начинает плакать и вновь ловит мух.

ВАН ХЕЛСИНГ. Любопытно.