В этом мире, в этом городе… - Коллектив авторов, Ахат Хаевич Мушинский

В этом мире, в этом городе…

Цитируя слова редакции, этот великолепный сборник является не просто антологией, но и истинным произведением искусства. В течение десяти лет непрерывной работы, «Казанский альманах» сумел проникнуть в сердца своих читателей, как внутри республики, так и за ее пределами.

Этот уникальный сборник, созданный с любовью и преданностью к литературе и искусству, предлагает нам самое высокое качество стихов, рассказов, очерков и иллюстраций. Все произведения в этой книге имеют неповторимую энергетику и глубину, которые поражают и вдохновляют.

Чтение каждой страницы этого исключительного сборника подарит вам незабываемые эмоции и проведет вас через другие времена и миры, перенесет вас в умы талантливых авторов и художников. Вы будете погружены в мир, полный страсти, размышлений и впечатлений.

Мы уверены, что стихи будут звучать в вашей душе, рассказы заставят вас задуматься, очерки будут вас волновать, а иллюстрации пленят ваше воображение. Этот сборник не оставит вас равнодушными.

Так что раскройте страницы этой уникальной книги и погрузитесь в мир искусства "Казанского альманаха". Предлагаем вам проникнуться всем многообразием, красотой и внутренним миром этих произведений. Узнайте, почему он стал исключительным явлением в литературном и художественном мире.

Читать бесплатно онлайн В этом мире, в этом городе… - Коллектив авторов, Ахат Хаевич Мушинский

Иллюстрации: М. Akhat


© Татарское книжное издательство, 2016

* * *

Гавриил Державин

Арфа

Не в летний ль знойный день прохладный ветерок
В легчайшем сне на грудь мою приятно дует?
Не в злаке ли журчит хрустальный ручеёк?
Иль милая в тени древес меня целует?
Нет! арфу слышу я: ея волшебный звук,
На розах дремлющий, согласьем тихоструйным,
Как эхо, мне вдали щекочет нежно слух,
Иль шумом будит вдруг вблизи меня перунным.
Так ты, подруга муз! лиешь мне твой восторг,
Под быстрою рукой играющей хариты,
Когда ея чело венчает вкуса бог
И улыбаются любовию ланиты.
Как весело внимать, когда с тобой она
Поёт про родину, отечество драгое,
И возвещает мне, как там цветёт весна,
Как время катится в Казани золотое!
О колыбель моих первоначальных дней,
Невинности моей и юности обитель!
Когда я освещусь опять твоей зарёй,
И твой по-прежнему всегдашний буду житель?
Когда наследственны стада я буду зреть,
Вас, дубы камские, от времени почтенны,
По Волге между сёл на парусах лететь,
И гробы обнимать родителей священны?
Звучи, о арфа! ты всё о Казани мне!
Звучи, как Павел в ней явился благодатен!
Мила нам весть о нашей стороне:
Отечества и дым нам сладок и приятен.

Читайте, припоминайте…

Вступительное слово

Казалось бы, только вчера писал вступительную статью к первому номеру «Казанского альманаха», а уж десять лет прошло, и вот сижу над предисловием к сборнику избранных публикаций.

Что в этом десятилетнем марафоне было главным?

Конечно же, поэзия и проза – стихотворения, поэмы, рубаи, хайку, венки сонетов, рассказы, повести, отрывки из романов… Естественно – очерки о писателях, художниках, композиторах, статьи на различные темы, в том числе – критические и даже сатирические, немало краеведческих материалов, размышлений о главном инструменте писателя – языке.

Кстати, наш альманах явился хорошей трибуной для литераторов, представляющих оба государственных языка Татарстана, – русского и татарского. Переводу на русский язык татарских писателей в альманахе уделялось повышенное внимание. Впрочем, печатались переводы и с английского, немецкого, марийского, чувашского и других языков. Один номер издания полностью был посвящён проблемам художественного перевода. Разговор на эту тему продолжился на «круглом столе» в Государственном Совете Татарстана, а затем чудесным образом – и на Всемирном конгрессе писателей в Квебеке (2015), девиз которого был «Перевод – творчество – свобода». Как по этому поводу не вспомнить и международные конкурсы поэтического перевода, проведённые «Казанским альманахом» совместно с Татарским ПЕН-центром. Они получились популярными, в них участвовали переводчики, как Татарстана, России, так и ближнего и дальнего зарубежья.

Что ещё важно отметить?

А важнее важного то, что «Казанский альманах» открыл дорогу в большую литературу немалому числу молодых литераторов, впервые опубликовал их произведения, помог издать свои книги, стать лауреатами различных премий и даже вступить в члены Союза писателей Татарстана. Рубрика «Новое имя» на страницах «КА», надеюсь, будет вспоминаться ими, как добрая колыбель, как светлое начало счастливого творческого пути.

Немаловажно и то, что альманах дал вторую жизнь некоторым незаслуженно забытым поэтам и прозаикам, впервые опубликовал их неизвестные произведения, дневники, письма, напомнил извечную истину, что рукописи не горят. Ценны и воспоминания о них современников, друзей, носителей памяти времён, которые нынешним поколениям писателей, любителей литературы неизвестны.