Колесо судьбы. Том 2. Пламя и крест - Ветер Морвейн

Колесо судьбы. Том 2. Пламя и крест

Страниц

20

Год

В продолжении захватывающей истории о двух влюбленных, Льефу и Кенне, которые были связаны не только сильнейшей любовью, но и смертью, рассказывается о их встрече среди безумия и хаоса крестовых походов, охвативших Европу. В это время тамплиер Леннар, укрывшись от гонений в Шотландии, находит прибежище в далекой земле, и его взгляд приковывает рыжеволосая девушка, которая, казалось бы, является забытым знакомым...

В этой захватывающей серии книг "Колесо судьбы" мы провалимся в потрясающие события временных периодов и мистической романтики. Данная серия книг рекомендована для чтения совершеннолетними читателями.

Первая книга, "Колесо судьбы. Том 1. Дочь вождя. Морвейн Ветер", рассказывает о Морвейн - дочери вождя, она попадает в плен к викингам и ее жизнь меняется навсегда.

Вторая книга, "Колесо судьбы. Том 2. Пламя и крест. Морвейн Ветер", продолжает волшебные приключения Морвейн, которые переносят нас в эпоху крестовых походов, где любовь и вера находятся под угрозой.

Третья книга, "Колесо судьбы. Том 3. Чужая роль. Морвейн Ветер", погружает нас в мир интриг и загадок, где Морвейн вынуждена играть роль, совершенно отличную от своей натуры.

И, наконец, четвертая книга, "Колесо судьбы. Том 4. Последнее пристанище. Морвейн Ветер", завершает захватывающее приключение Морвейн, вынуждая ее и ее возлюбленного столкнуться с их судьбой в поисках последнего убежища.

Серия "Колесо судьбы" - это уникальное погружение в далекое прошлое, наполненное романтикой, тайнами и опасной страстью. Каждая книга переносят нас в новые временные эпохи и заставляет нас задуматься о своей собственной судьбе.

Читать бесплатно онлайн Колесо судьбы. Том 2. Пламя и крест - Ветер Морвейн



В путешествии вдоль берегов Луары, по тем краям, что называют ещё «страной замков», то и дело возникает впечатление, что ты оказался в окружении оживших картин времён далёкого детства: тогда, перелистывая страницы красочной книги, каждый из нас с восторгом разглядывал многочисленные башни с крутыми конусами крыш и маникулями, казавшиеся неприступными высокие каменные стены, узкие бойницы, нависшие надо рвом мосты…
Но на самом деле у этих сказочных замков нет ничего общего с настоящими крепостями. Давно минули времена междоусобных войн, и затейливая архитектура тех замков, что растут по берегам королевской реки теперь, не имеет ничего общего с настоящей войной. Летящие кровли и стройные башни создаются теперь лишь для того, чтобы радовать глаз.
Уже давно закончились войны баронов, и обитатели крепостей и городов стояли на пороге эпохи Возрождения, а потомки хозяев тех замков, что стояли во главе отрядов рыцарей, преобразились в богатых землевладельцев и придворных. Вместо сумрачных и влажных замков-крепостей они выбирали роскошные дворцы, и безопасность интересовала их куда меньше, чем удобство. Но в своём убранстве дворцы эти были призваны напоминать о славных ушедших временах, и место неприступных крепостей заняли подобные по виду им дворцы.

***
Но путь Леннара де Труа пролегал дальше — через пролив, отделявший континентальную Европу от Британии.
Сев на корабль в Дьеппе, он проплыл вдоль базальтовых колонн ирландского берега, к шотландским берегам, где он сошел на землю и направился дальше.
Мимо разлома, разрубившего шотландское нагорье поперёк от залива Мори-Ферт до залива Ферт-оф-Лорн.
Вдоль долины Глен-Мор, по берегам длинных, узких озёр, одно за другим тянувшихся вдоль всей низины, к суровым берегам графства Кейтнесс.
С юго-востока над всадником нависали зелёные склоны Грампианских гор, а впереди тонул в тумане хребет Бен-Невис, опоясанный серпантином мшистой дорожки.
Лошадь вынесла Леннара к Хайленду Шотландии, дикому и почти безжизненному. Изредка встречавшиеся по пути деревушки прижимались к берегу моря, а по бокам поросшего травой тракта тянулся мрачный ельник, и лишь вдалеке проглядывали горные луга да вересковые пустоши.
Заросшая дорога тянулась по берегу Мори-Ферта на север, к Уику, единственному небольшому городку в этой пустынной земле. Рыболовная станция да три мельницы на стремительных потоках, бегущих вниз со скалистых круч к Глен-Мору — вот и всё хозяйство этого края туманов и ветров.
Те, кто жил здесь, с начала времен рассчитывали на море в деле обеспечения себя и пропитанием, и заработком. А само море было сурово к обитателям здешних мест, даже провести лодки по его волнам было нелегко. Четыреста пятьдесят миль шли корабли с товаром на борту, огибая суровое северное побережье, чтобы оказаться на западе у форта Уильям. Штормы и туманы, полные коварных скал извилистые проливы Уоркнейских и Пебридских островов странным образом напоминали Леннару о тех местах, которые он как будто бы видел в далёком детстве или во снах — но что это за места и откуда он мог помнить их, Леннар не знал.

Леннар не задержался в городе. Маленькие домишки, в беспорядке разбросанные тут и там, не интересовали его, а в трактире никто не спешил давать кров странному человеку, не брившемуся уже несколько недель и закутанному в дерюгу с ног до головы. Конь его, не раз бивший рекорды на турнирах и в бою, теперь выглядел не многим лучше, чем его владелец: хвост Вента спутался, а бока, не прикрытые попоной, покрывали липкие пятна грязи.