Человек-Паук. Майлз Моралес. Крылья ярости - Бриттни Моррис

Человек-Паук. Майлз Моралес. Крылья ярости

Страниц

115

Год

2021

Жизнь Майлза Моралеса превратилась в настоящую неразбериху. Потеря отца, переезд к бабушке в новый район и вдобавок к всему - приобретение суперспособностей. Но как ни странно, это еще не самое сложное, с чем ему придется столкнуться.

После случайного нарушения закона Майлзу придется ответить на несколько одновременно важных вопросов: что на самом деле значит быть героем и как справляться с тем, что люди всегда первыми видят в тебе потенциального злодея? Наделенный необычными способностями, но при этом лишенный суперспособностей, юный Майлз должен выбрать, кем он будет для других и для себя - Человеком-Пауком.

Но и это еще не все испытания, с которыми ему предстоит справиться. Стервятник, злодей, известный своим талантом для хаоса, на этот раз объединяется с новым сообщником по прозвищу Скворец, и вместе они угрожают поразить всю городскую среду. Майлзу и его наставнику, Питеру Паркеру, необходимо объединить усилия и остановить безумный дуэт, прежде чем экспериментальные технологии, разработанные Стервятником, станут доступными для всех обитателей города.

И вот встает вопрос - сможет ли Майлз преодолеть свои страхи и стать героем, когда его жизнь и жизни его близких находятся под угрозой? Сможет ли он найти свою истинную силу и путь к самоутверждению? Ведь именно это определяет, кем ты на самом деле являешься - просто человеком или настоящим героем.

Читать бесплатно онлайн Человек-Паук. Майлз Моралес. Крылья ярости - Бриттни Моррис

Brittney Morris

Spider-man: Miles Morales – Wings of fury

© 2021 MARVEL

© 2021 Sony Interactive Entertainment LLC. Game developed by Insomniac Games, Inc.

Посвящается настоящим героям, моим племянникам и племянницам:

Кайли

Джону IV

Сэмми

Дэвиду

Алии

Тэйлор Эбигейл

Аарону

Ноа

Чарли


Я вас люблю!


Глава 1


Я ДЕЛАЮ вид, что коробка с моим звуковым оборудованием гораздо тяжелее, чем есть на самом деле.

Нагнувшись, обхватываю ее за края и поднимаю, а затем, кряхтя для убедительности, иду вверх по лестнице. Похоже, мама купилась на мой спектакль. Она одобрительно кивает, проходя мимо к входной двери. На улице в грузовике ее ждет еще одна коробка.

– Бабуля! – выкрикиваю я, заметив, что дверь с надписью «Квартира № 3» снова захлопнулась. – Подержи дверь!

Обычно бабушкин разум – что заточенная сталь, но сегодня у нее обнаружилась привычка закрывать дверь после каждой внесенной в квартиру коробки, и делала она это с поразительной настойчивостью.

– Бабуля! – кричу я снова и не получаю ответа. Дверь по-прежнему заперта.

Ботинок скрипит о последнюю ступеньку на моем пути, и я едва перебарываю желание облегчить себе задачу. Ведь можно просто приклеить край двери к стене паутиной…

Жалея, что не получится воспользоваться способностями Человека-Паука, я вздыхаю и пользуюсь способом для обычных людей: аккуратно опускаю коробку на скрипучий пол и поворачиваю ручку двери.

Как Майлз.

В комнате, куда я попал, пахнет старинной мебелью, которая наверняка старше меня, и только что заваренным кофе (на столе стоит банка кубинского кофе). Ставлю коробку на стол и прячу руки в карманы свитера – здесь холодно. Большая часть жителей Нью-Йорка с радостью включали бы отопление при первых признаках осени, но только не моя бабуля (в знак неодобрения этой привычки покачиваю головой) – она не признает отопления до первых дней декабря.

– Мы ведь не украшаем дом к Рождеству, пока не справили День благодарения, – делится она мудростью.

Я осматриваюсь. На стенах почти везде теснятся пыльные фотографии: вот моя мама широко улыбается в мантии выпускницы. На другом снимке она держит на руках совсем маленького меня. Дальше – свадебная фотография моих родителей.

На нее я смотрю с печальной улыбкой, в груди что-то сжимается от боли. Я киваю и шепчу:

– Она приехала, папа. Мы в хороших руках.

– Майлз, это ты? – из коридора донесся хрипловатый старческий голос и отвлек меня от мыслей. Я слышу, как по ковру шаркают ноги в тапочках. – Ты уже поднялся. Это, значит, последняя коробка? – спрашивает бабуля. Она подходит и обнимает меня за плечи, в ответ я наклоняюсь и прижимаю бабушку к себе.

– Осталась еще одна. Мама принесет, – отвечаю с улыбкой. – Вот мы наконец и въехали.

Я еще не успел договорить, а бабушка уже доставала из отделения под духовкой сковородки и котелки.

– Куда ж я подевала?…

– Может, тебе помочь? – предлагаю я.

– Нет-нет, – уверенно отказывается она. С другого конца стола я вижу лишь ее руку, которой она отмахивается от моего предложения. – Может, у меня и старые кости, но неужели я плантаны сама не пожарю? А ты со своими крепкими косточками лучше коробки распакуй. Вот это будет помощь.

Бабушка наконец выпрямляется – в руке у нее огромная сковорода – и смотрит на меня.

– Спасибо, внучек, – говорит она с теплотой, хотя в комнате ужасно холодно. Бабушка похлопывает меня по щеке. – Хороший мой мальчик.