Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» - Давиде Морозинотто

Знаменитый Каталог «Уокер&Даун»

Страниц

55

Год

2018

В самых глубинах дельты реки Миссисипи, среди извилистых каналов и густых болот, раскинулся Луизианский пейзаж. В этой живописной местности обитали четверо непоседливых друзей - Те Труа, Эдди, Жюли и Тит. Ребята были свободными и несмотря на характерные для начала XX века ограничения, они наслаждались всей прелестью юности.

Их особое убежище – небольшая хижина, где они собирались на самые секретные и захватывающие встречи. Их дерзкий дух не позволял им оставаться на месте, поэтому вместе они смело отправлялись на своем неповоротливом каноэ на большую Миссисипи. Они знали о всех ее ловушках, но им совершенно не страшно было исследовать эту загадочную реку.

Те Труа, Эдди, Жюли и Тит – это были друзья, такие разные, но они были неотделимы. Больше всего их объединяло огромное желание открыть для себя новый мир и незабываемые приключения. Однажды, они решили воспользоваться каталогом Уокер&Даун и их небольшим приличным запасом в 3 доллара, чтобы заказать себе револьвер – своего рода сокровище.

Однако, когда осуществилась доставка, вместо долгожданного оружия им досталась пара старых часов, которые уже давно не работали. Но настоящие, настоящие друзья, у которых не было ни секунды сомнений, решили отправиться в Чикаго, чтобы встретиться лично с представителями Уокер&Даун и получить свое обещанное сокровище.

Дорога в Чикаго стала настоящим испытанием для наших друзей. Они столкнулись с различными профессиональными мошенниками и продажными копами, которые обманчиво притворялись дружелюбными людьми. В их пути возникли загадочные преступления и огромные суммы денег. Вопреки всему, эта необычная история стала потрясающим современным итальянским романом, который продолжает славные традиции знаменитого произведения "Гекльберри Финна".

Читать бесплатно онлайн Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» - Давиде Морозинотто

Davide Morosinotto

IL RINOMATO CATALOGO WALKER&DAWN



Written by Davide Morosinotto

Copyright © 2016 Book on a Tree Limited

A story by Book on a Tree www.bookonatree.com.

© 2016 Mondadori Libri S.p.A., Milano for the cover and the interior graphic layout. Graphic Design: Stefano Moro. Cover: Illustrations by Stefano Moro and Annalisa Ventura

© Shutterstock, 2019

© Ю. Блюхер, иллюстрация на обложке, 2019

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2019


* * *

Часть 1

Байу


1

Приманка для рыбы-призрака


Всё началось с убийства мистера Дарсли.

Хотя нет. Если разобраться, всё началось ещё раньше, в тот день, когда мы закончили каноэ.

Отличное у нас получилось каноэ! Мы несколько месяцев искали подходящее дерево, пока не наткнулись на здоровенный кипарис, росший у болота. Потом долго кромсали его топориком (точнее, рубил я, ну и Жюли немного, пока Эдди ныл, что нечего женщинам валить деревья, а Тит пялился на нас, не говоря ни слова. Хотя если по правде, то Тит вообще всегда молчит).

Повалить кипарис – это только начало, в нём ведь ещё надо выдолбить четыре сидячих места. А потом гладко выстругать ствол и как следует отшлифовать – мы шкурили его мелким песком с одного конца до другого чуть ли не до крови в ладонях.

На всё это ушли месяцы – ещё и потому, что хранить каноэ мы решили в Убежище, а это довольно далеко от дома, и я мог заскочить туда лишь вечером после заката, ну или когда мама разрешала погулять – а такое разве бывало?

В тот день, например, я всё-таки решил удрать без разрешения. Наврал маме, что иду на ферму к Фабронам помогать с починкой сарая, а сам смылся в Убежище. Это что-то вроде хижины, которую мы с ребятами из банды соорудили прошлым летом. Она находилась как раз на краю байу – большущего зелёного болота, прикрытого густой сеткой болтающихся лиан, над которыми зависло облако здоровенных комаров. А ещё из-за этого болота и весь наш край называют байу.

Сама хижина, конечно, не ахти – кособокая соломенная крыша да земляной пол, – но ведь никто, кроме нас, не знает о её существовании! А это самое главное. Постепенно мы даже натащили в неё кучу никому не нужного барахла. Добраться до неё можно на лодке или пешком – через Трухлявый мост и короткую, но дико опасную тропу, ну, где зыбучие пески. Говорят, там уже сгинуло невесть сколько народу.

Ясное дело, нас в это место тянуло со страшной силой. Добраться до Убежища уже само по себе было приключением (хотя, если честно, мы-то отлично знали потайную тропинку на болоте). Вот и тогда я примчался сразу после обеда и застал там Жюли и Тита, которые уже работали над каноэ, оттачивая последние детали.

Жюли и Тит – брат и сестра, но держу пари, с первого взгляда это и в голову никому не придёт. Жюли моего возраста и очень красивая. Не то чтобы я в неё влюблён и всё такое, просто все в посёлке так считают, поэтому и называют её Жоли, «красотка». Жоли Жюли, Жужу. У неё рыжие волосы, веснушки, тёмные глаза и забавная щербинка между передними зубами. Что до Тита, так он весь шоколадного цвета, волосы у него жёсткие, кудрявые. И маленький такой, и по возрасту, и по росту, так что все называют его Петит – «малыш». Сокращённо Тит.

Короче, Жюли была белой, а Тит – чернокожим, и то, что они всё-таки брат и сестра, автоматически ставило мать Жюли в очень нехорошее положение – «продажная женщина, шлюха», как поговаривал мой брат Чак, заявляя в придачу, что небось именно потому-то Тит и родился таким полудурком. Но я-то знаю, что всё это враки – Тит куда умнее прочих. Просто он предпочитает молчать. Он смотрит, слушает и никогда не говорит. Может, он давно понял, что много болтают одни дураки. Например, мой братец Чак – так тот вообще не умолкает ни на минуту.