Воронья душа. Том 1 - Анна Морион

Воронья душа. Том 1

Страниц

15

Год

- Здравствуйте, уважаемые читатели! Меня зовут Дерек Мёрксверд. Я являюсь основателем могущественной династии Мёрксверд и счастливый король людей. Моя история начинается в далекие времена, когда великая война росла в силе и кровопролитие захватывало земли.

Приветствую вас, я - Сильвия Росси, наследница престола Фламмехава из великой династии Росси. Мои корни тесно переплетены с историей моего народа, и я готова стать не только женой возлюбленного, но и объединением наших королевств.

В тот день, когда совершилось наше бракосочетание, два могущественных королевства объединились, положив конец кровавому противостоянию между людьми и демонами. Мой народ, великая династия Росси, с горечью отдала свое главное богатство в руки тиранического правителя, но делала это ради мира и сохранения того, что осталось от наших земель.

Судьба "Алого цветка" пламенного озера вызывает много вопросов: любовь или гибель на чужой земле? Может ли мое каменное сердце растопиться под воздействием его пылких "лепестков"? Ответы на эти вопросы спрятаны в самых глубинах души, и может быть, я должна обратиться за подсказкой к старой странной старушке, которая чудом попала в наш дворец.

Это только первая книга, которая освещает начало нашего удивительного приключения. Впереди нас ждут еще много таинственных поворотов судьбы, романтических моментов и тяжелых испытаний. Следите за нашими приключениями и загадками, которые окутывают наши судьбы, и откройте для себя удивительный мир в моей истории. Читайте первую книгу и узнайте, что принесет будущее нашей истории.

Читать бесплатно онлайн Воронья душа. Том 1 - Анна Морион



«Все у этих проклятых отродий словно покрыто кровью: вот уж любят цвет крови! Даже дворец свой назвали Блутоке! Кровавый туман!» – презренно подумал король, внимательно рассматривая высокий, словно пытающийся разорвать своими высокими острыми шпилями дворец демонов.
Это здание представляло собой величественное, вычурно выстроенное из красного камня и железа строение, силуэты которого освещались золотом, украшающим его. Золото было везде, и эта чрезмерная роскошь еще больше оттолкнула от расы демонов короля людей, привыкшего к спокойствию и ледяным огням его собственного дворца в столице Калдвинда. Дворец демонов Блутоке словно кричал и кичился своей вульгарной роскошью, напоминая Дереку один из больших борделей Стурьфьеля – его столицы, стены и полы которого тоже были обтянуты кричаще-алым бархатом – цветом порока и искушения. От купцов Калдвинда Дерек знал о том, какие оргии и разврат творится во дворце великого Ламара, но справедливо считал себя, лишившего невинности десятки девственниц своего королевства, не вправе насмехаться над этим фактом. Ведь, как признался себе король, в этом отношении он был ничем не лучше демонов.
Блутоке имел какую-то непонятную глазу человека асимметрию и был так огромен, что его башни и флигеля соединялись между собой узкими красными мостами. Центральная часть, в которой обитала семья Росси, отличалась от других флигелей украшающими весь ее фасад золотыми рунами, оберегающими Росси от врагов. Но для Дерека и его армии эти руны не представляли никакой опасности и были бесполезны своему владыке: их магия, как и магия демонов, была потеряна.
«Нужно было сказать рогатой королеве Варме, что сегодня ночью она будет согревать мою постель, – злорадно ухмыльнулся Дерек. – Но, говорят, ей уже много лет, и она лишь искусно скрывает свою старость магией… Хотя, теперь-то магия ей не подчиняется, и, думаю, сегодня же вечером я увижу вместо нее старуху, а вместо золотоволосого Ламара – седого деда. Интересно, сколько лет их дочери? Она выглядит юной по-настоящему. Красива, ничего не скажешь, но, дьявол, ее красные глаза портят все впечатление: такую и в постель брать мерзко. Хорошо хоть, ей не достались в наследство закрученные рога, как у ее матери… Но мне требуется отдых: махать мечом направо и налево весело, но даже мне нужен хотя бы час тишины и покоя».
И, с намерением найти себе небольшую уютную комнату и выпить кубок вина, Дерек Мёрксверд тоже направился во дворец. Но тут рядом с ним оказался Герд – воин, хозяин нескольких соколов, отвечающий за корреспонденцию между королем и магичкой Андрадой.
- Ваше Величество, мой верный Кита принес вам письмо, – поклонившись королю, сказал Герд и протянул ему небольшой туго свернутый лист желтого пергамента, скрепленного синей печатью с изображением лисы – фамильяром Андрады.
- Благодарю, – коротко бросил король и, тут же сломав печать, пробежал быстрым взглядом по красивой рукописи своей магички.
Ни он, ни Андрада не имели страха перед тем, что их письма попадут в руки к врагам и будут использованы против них самих же, ведь оба писали секретной, знакомой лишь им двоим письменностью. При чтении короткого послания магички, глаза Дерека медленно сузились.
- Герд! Найди мне Бергила! – тихо приказал он хозяину соколов, и тот, молча принеся поклон, торопливо направился внутрь дворца.