Искусство Мира - Уэсиба Морихэй

Искусство Мира

Страниц

20

Год

Настоящий путь воина заключается в сочетании сострадания, мудрости, смелости и любви. Именно этому учил Морихэй Уэсиба (1883–1969), основатель японского боевого искусства айкидо. Этот стиль рассматривается не просто как набор физической техники, а как глубокая тренировка как духа, так и тела, которую Уэсиба охарактеризовывал как "Искусство Мира". В условиях потенциального конфликта айкидо предлагает ненасильственные решения, превращая противостояние в возможность для гармоничного разрешения ситуации.

Уэсиба верил, что принципы айкидо можно применять не только в боевых искусствах, но и в повседневной жизни – от личных взаимоотношений до общественных взаимодействий. Эта философия выходит за рамки физической борьбы и охватывает все аспекты человеческого существования.

Книга, в которой собраны мудрые и глубокие наставления Уэсибы, является ценным источником вдохновения. Она включает в себя афоризмы, извлеченные из его бесед и писательского наследия. Известный мастер айкидо, ученик Уэсибы Джон Стивенс, не только выступил в роли переводчика, но и написал предисловие, биографию основателя айкидо и исследование его взглядов на Искуство Войны и Искуство Мира. В дополнение к этим материалам в книгу включены избранные "дока" (дидактические "Стихи Пути") и изысканные каллиграфические работы Уэсибы.

Таким образом, это издание не только передает мудрость великого мастера, но и открывает читателям доступ к более глубокому пониманию искусств, которые вдохновляют на поиск внутреннего мира и гармонии в сложные времена.

Читать бесплатно онлайн Искусство Мира - Уэсиба Морихэй

© 1992, 2002 by John Stevens

Издано с разрешения Шамбала Пабликейшн Инк (США) при посредничестве Литературного Агентства Корженевского (Россия)

© ООО Книжное издательство «София», 2025

* * *


Морихэй Уэсиба (1883–1969), Пророк Искусства Мира. На фотографии подпись «Уэсиба Морихэй» и печать храма Айки Дзиндзя


Автор благодарит семью Уэсиба за разрешение цитировать фразы из сборников бесед и сочинений Морихэя, а также воспроизвести образцы его каллиграфии. Особая благодарность Сэйсэки Абэ за разрешение воспроизвести каллиграфические надписи «Ки» и «Айки Оками», а школе «Бэй Марин Айкидо» – за каллиграфию «Масакацу».

На обложке использован иероглиф хикари, «свет». Каллиграфия Морихэя Уэсибы.

Предисловие к изданию 2023 года

Первое издание книги «Искусство Мира» Морихэя Уэсибы увидело свет в 1992 году. Расширенный вариант был опубликован в 2002 году. Вы держите в руках третье издание. Прошло много времени. За это время я получил много отзывов из разных уголков планеты, за которые очень благодарен. Книгу перевели на многие языки, и она стала доступной людям во всех частях света. Это новое издание «Искусства Мира» Морихэя Уэсибы – доработанный вариант первого издания, выпущенного более тридцати лет назад.

Как я написал в том первом издании,


Морихэй Уэсиба, основатель Айкидо, обучал Искусству Мира как творческой дисциплине для ума и тела, как практическому инструменту, помогающему справиться с агрессией, а также как способу жизни, который поощряет смелость, мудрость, любовь и дружбу. Учитель истолковывал Искусство Мира в самом широком смысле слова. Он верил, что принципы примирения, гармонии, сотрудничества и сострадания можно смело применять к любым вызовам, с которыми мы сталкиваемся в жизни – в личных отношениях, во взаимодействии с другими людьми в обществе, на работе и в бизнесе, и даже общаясь с природой. Каждый может стать воином мира. Морихэй называл свою великую идею Такэмусу-Айки, что означает «Смелая и Творческая Жизнь».


Первая часть этой книги, «Морихэй Уэсиба, Пророк Искусства Мира», – хроника значимых событий его жизни, его встреч с различными учителями, его приключений в материальных и духовных сражениях, а также его взаимоотношений с миром в целом.

Часть вторая, «Искусство Войны и Искусство Мира», подробно раскрывает основные принципы и идеалы морихэевского Айкидо – «Пути Гармонии».

В третьей части представлено практическое руководство по Искусству Мира. Приведенные здесь записи отобраны из огромного массива литературы и устной традиции, центром которых был Морихэй. Письменные источники включают около сотни так называемых дока (дидактических «Стихов Пути»). Я перевел на английский язык все известные дока, часто предлагая такую формулировку или толкование каждого стиха, чтобы они передавали дух и намерение Морихэя и при этом находили отклик в душах современных читателей. Для книги я отобрал те дока, которые были важны лично для меня, и перевел их так, как мне казалось наиболее правильным. Было также два других первоисточника – книги «Будо Рэнсю» и «Будо», составленные его учениками, которые я перевел на английский язык и опубликовал. Из них я отобрал фрагменты, которые мне показались важнейшими и заставляющими задуматься.

Как и многие учителя до него, для иллюстрации своего учения Морихэй создал множество каллиграфий и рисунков, и на протяжении всего текста я привожу примеры таких его надписей-талисманов. Мое внимание привлекли некоторые фразы и рисунки, проливающие свет на глубочайшие концепции Айкидо. На обложку я поместил каллиграфию