Превращение - Дмитрий Мережковский

Превращение

Страниц

20

Год

Когда я посетила собор Мария дель Фьоре во Флоренции, мои глаза не могли оторваться от великолепного купола. У него была необыкновенная светимость, словно само солнце окутывало его в своих лучах. Мне стало интересно узнать, каким образом был создан такой чудесный шедевр.

История строительства купола восходит к временам древних греков и римлян. Но ничего подобного, столь величественного и умного, не было создано в Европе до тех пор. Проект купола, словно волшебным образом висящего в воздухе, взиял над городом на захватывающей высоте. Он казался невероятно смелым и исполнимым только по вечным законам механики. Однако, когда архитектор Филиппо сире ди Брунеллеско представил свой замысел на собрании опытных строителей, его назвали безумцем.

Чтобы превратить мечту в реальность, Филиппо пришлось бороться против презрения и непонимания глупых людей. Ему пришлось справиться с упрямством и недоверием разумных людей, которые не смели поверить в силу своего собственного разума. Он лишь помнил, что его цель - создать богоподобное исполнение, которое будет стоять твердо и неизменно на протяжении многих веков.

Этот купол - истинное произведение искусства, сотворенное духом человека. Он вобрал в себя дерзость, величие и веру в собственные способности. Благодаря Филиппо сире ди Брунеллеско и его уникальному творению, собор Мария дель Фьоре стал одним из самых значимых памятников архитектуры в истории Европы.

Читать бесплатно онлайн Превращение - Дмитрий Мережковский

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Превращение

флорентинская новелла XV века

Те, кто бывали во Флоренции, помнят величественный купол собора Мария дель Фьоре – истинно божественное создание человеческого духа. Со времени греков и римлян ничего во всей Европе не было построено столь светлого и разумного. Замысел купола, как бы повешенного в воздухе волей строителя, реющего над городом на страшной высоте, легкого, прекрасного и незыблемо утвержденного по вечным законам механики, казался таким дерзновенным и неисполнимым, когда был предложен на собрании опытных строителей, что архитектора, придумавшего этот план, Филиппо сире ди Брунеллеско сочли безумцем. Чтобы исполнить свой замысел, Филиппо должен был всю жизнь бороться с ненавистью и презрением глупцов, с боязнью и упорством умных людей, не смевших поверить в законы собственного разума.

Великий строитель с виду был важен, мрачен и тих. Но под грубою корою в сердце его таились родники неистощимого веселья. Эта свобода и веселье – в куполе Санта-Мария дель Фьоре, в светлых, открытых солнцу loggi, легких, как бы воздушных арках и колоннах построенных им галерей, в новой эллинской обнаженности простых и чистых линий созданной им архитектуры. Свобода и веселье были и в жизни Филиппо. Все эти строгие, молчаливые, деловитые флорентинцы с нахмуренным челом любили смех и при всяком удобном случае предавались шалостям, как резвые школьники, вырвавшиеся на волю.

Я хочу рассказать одну из таких шалостей знаменитого архитектора, того, чья жизнь была непрерывным трудом, страданием, борьбою с людьми и напряженною мыслью.

Однажды в городе Флоренции, в 1409 году, воскресным вечером собралось к ужину общество молодых людей в доме одного вельможи, по имени Томмазо де Пекори, человека благородного и умного, любившего повеселиться.

Когда после ужина убрали со стола, подали лакомства и лучшее вино, и все стали громко и непринужденно разговаривать о том и о другом, как это обыкновенно бывает в подобных собраниях, один из собеседников произнес:

– Почему, скажите на милость, сегодня вечером чудак Манетто Амманнатини ни за что не хотел прийти сюда, и его никак нельзя было убедить?

Этот Манетто Амманнатини славился как превосходный художник-столяр, мастер деревянных инкрустаций; лавка его, или как во Флоренции говорят, «боттега», находилась на площади Сан-Джованни. Манетто все любили за веселый нрав и весьма почитали его талант, ибо в прекрасном столярном искусстве не было ему равного мастера. Но в житейских делах он был доверчив, прост и неопытен, как ребенок: его обманывали, над ним потешались, что не нарушало его добродушной веселости. Славный был человек Манетто Амманнатини, которого в приятельском кружке за неуклюжесть и высокий рост звали Верзилою. Лет 28, громадный, широкоплечий, с ясными глазами, с вечно рассеянной улыбкой, с волосатыми, мозолистыми, запачканными лаком и клеем руками столяра, из которых выходили тонкие небесные лица херувимов, веселые, дерзкие рожи сатиров из точеного кипариса и дуба, – Верзила был неисправимым чудаком: несмотря на обычную общительность, вдруг находила на него внезапная прихоть, припадок черной меланхолии, – и тогда он ни с кем не говорил, смотрел как волк на лучших друзей, огрызался, когда его спрашивали, что с ним, и уже никакими силами нельзя его было затащить в приятельский кружок. Потом нелепое чудачество проходило само собою, и Верзила возвращался к друзьям добродушнее и беззаботнее, чем когда-либо.