Танго в стране карнавала - Кармен Майкл

Танго в стране карнавала

Страниц

185

Год

2011

''Кармен Майкл, молодая и отважная путешественница, отправилась в большое приключение - путешествие вокруг света. Проезжая через множество стран и континентов, она думала, что уже ничто не сможет ее удивить. Но все изменилось, когда она прибыла в Рио - город страсти, музыки и карнавалов. Удивительные местные традиции и яркий колорит Рио сразу же покорили сердце Кармен.

Планировав посетить Рио всего на несколько дней, она неожиданно увязла в его магической атмосфере на целый год. Аэропорт стал точкой начала незабываемых приключений, которые превратили ее жизнь. Кармен окунулась в вихрь запоминающихся моментов - родео, карнавалы, зажигательная самба и жаркие бразильские ночи.

Но Рио показал ей еще одну, не менее важную сторону - жизнь в трущобах. Попав в самый сердце местной аристократии, она затем спустилась вниз, в трудные условия жизни людей без достатка. В трущобах она увидела многогранные лица Бразилии и поняла, что сущность страны не ограничивается только яркими красками и вечным праздником.

Эта увлекательная история наполнена не только приключениями и экзотическими местами, но и рассказывает о процессе открытия самой себя, о том, как побывать в чужой стране без денег и поддержки заставляет нас преодолеть свои страхи, найти силу и в конечном счете, обрести новую жизненную мудрость.''

Читать бесплатно онлайн Танго в стране карнавала - Кармен Майкл

Предисловие

Мне не попалось заслуживающих внимания цитат о городе Рио-де-Жанейро, кроме разве местной поговорки, гласящей, что Бог, без сомнения, бразилец. Создается впечатление, что никто из исследователей Рио не сумел найти слов, достойных этого города. Может, это потому, что перед лицом Рио все меркнет. Этому городу необозримых белоснежных пляжей, отвесных графитно-черных скал, буйных тропических зарослей и великолепнейших гедонистов незачем прятаться за афоризмы, он способен выразить себя и без этого. Пусть другие города украшают себя литературными штампами, а Рио знай себе нежится, будто избалованная девочка-подросток, у которой имеется только одно занятие – быть неотразимой.

«Рио проглотит тебя, съест заживо. Этот город не для иностранцев», – предостерегла меня знакомая англичанка, узнав, куда я собираюсь уезжать из Лондона. Ее бразильский бойфренд только что заделал ребенка другой женщине (уже во второй раз за пять лет их отношений), заявив в свое оправдание, что «такое случается». Она вернулась в Хитроу со всеми пожитками и со словами: «Чтобы выжить в этом вертепе, в этом нравственном вакууме, нужно там родиться».

Что и говорить, отношения между испорченными уроженцами Рио и порядочными, приличными туристами подчас могут показаться напряженными. Правда, неловкость испытываем в основном мы. Жители Рио – или кариоки, как их здесь принято называть, – сбросили с себя громоздкие оковы религиозного морализаторства лет пятьсот назад, когда португальцы добрались до залива Гуанабара и просто одурели от местных экзотических красоток. С тех пор кто только не открывал для себя Новый Свет: королевские дворы, африканские невольники, военные беженцы из Европы, а теперь вот туристы, – и каждый добавлял свою красочку в эту пеструю палитру загорелой плоти, которой невольно любуешься, прогуливаясь нынче по пляжам Рио.

И все же не так уж часты в Рио приезжие. Несмотря на притягательный образ, сюда не валят валом отдыхающие. Сюда очень уж трудно добраться, португальский язык слишком сложен, а мысль о том, что прямо за стенами твоего отеля расстилается нищий «третий мир», привлекает далеко не всех, кто выбирает, где бы провести отпуск. Те туристы, которые все-таки добрались сюда, в порожденных коктейлями мечтах о Кармен Миранде[1] тусуются по европеизированным барам на пляжах Копакабаны и Ипанемы. Другие же, помоложе, с рюкзаками за спиной, спешно приобретают автобусные билеты до Сальвадора, привлеченные его солнцем и секс-туризмом.

Каждый раз, когда я пыталась сбежать, Рио преследовал меня в снах и тянул обратно. Его нищие пригороды-фавелы,[2] необузданная чувственность и извечное страдание околдовывали и влекли назад, где бы я ни пыталась скрыться.

Приехав туда, я попала в поток и с наслаждением дрейфовала в нем, плыла по течению, попадая в самые разнообразные слои культуры и достатка. За одну ночь я могла побывать сначала на коктейльной вечеринке аристократов в Копакабане, потом на встрече потомков невольников на нищей северной окраине, а к утру, вернувшись в город, влиться в буйный уличный праздник, устроенный в Лапе, где туристы зажигали вместе с местной молодежью среднего класса.

Все это было со мной почти четыре года назад, но до сих пор волнует. Не знаю, что тому причиной – заливающий все солнечный свет, хаос и суета жизни или этот их вечный и безудержный