Орел/Решка - Ю. Майерс

Орел/Решка

Автор

Страниц

160

Год

2015

Эфраим Скотт – обычный 16-летний парень, проживающий в маленьком городке Саммерсайд. Его повседневная жизнь состоит из заботы о матери, страдающей от алкоголизма, и незаметности в глазах девушки, в которую он без ума. Казалось бы, его судьба предрешена быть скучной и непримечательной, пока не происходит нечто необычное.

Однажды в местную больницу доставляют тело человека, поразительно похожего на самого Эфраима. Внутри карманов одного из костюмов найдена загадочная монета, которая, каким-то образом, обладает способностью исполнять самые заветные желания. Решив попробовать свою удачу, парень бросает монету – и, внезапно, его мама получает престижную работу, а проблема с алкоголем исчезает как будто никогда и не существовала. Второй бросок – и девушка его мечты обращает на него внимание.

Казалось бы, теперь все в его руках – он обладает ключом ко всему миру. Однако, оказывается, что монета имеет свои побочные эффекты. Ее исполнение желаний вносит не только изменения в жизнь Эфраима, но и в мир вокруг него, иногда разрушая жизни других людей. Монета способна дать своему владельцу все, что он пожелает, но сможет ли парень научиться контролировать ее силу, прежде чем его удача иссякнет?

Этот увлекательный и наполненный фантастическими сюжетными поворотами роман увидел свет благодаря плодовитому творчеству Эфраима Скотта, который стал не только лауреатом премии Андре Нортон 2012 года, но и финалистом престижных премий Комптона Крука и Британской премии фантастики в категории "лучший дебют". Данный роман безусловно заслуживает признания, и я рад представить его впервые на русском языке.

Читать бесплатно онлайн Орел/Решка - Ю. Майерс

© 2012 by Eugene Myers. All rights reserved.

© Юлия Никифорова, перевод, 2015

© Дарья Кузнецова, иллюстрация, 2015

© ООО «Издательство АСТ», 2015

* * *

Моей маме, лучшей из всех матерей


Благодарности

Многие помогли превратить эту книгу из мечты в реальность. Премного благодарен Кэрри Райт за то, что вдохновила меня написать ее, и за то, что стала редактором и первым читателем, хоть и настаивала на том, что я потерял большинство каламбуров.

Спасибо храбрым участникам класса «Кларион Уэст 2005» и моей группе писателей «Иное течение», которые прочли ранние наброски и предложили вдохновляющую, но честную критику и советы. Я особенно признателен Крису Дайкману (за схему отвратительного сюжета, разумеется), Эми Саре Истмент, Алайе Дон Джонсон, Раджану Кханну, Меркурио Д. Ривере, Карен Робертс и Кэти Спэрроу.

Мне повезло с семьей и друзьями: они понимали, почему я игнорировал их на протяжении недель и даже месяцев, и всегда оказывались рядом, когда я внезапно жаждал компании. Майя Бернштейн была моей самой большой поклонницей с тех самых пор, как я начал писательскую деятельность, как и многие другие, кто всегда поддерживал меня и мою работу, включая Тори Аткинсона, Шона Боггса, Люси Чен, Дэна Круси, Лиз Горински, Джеки Хидальго, Меган Хониг, Скотта Клецкина, Дейли МакКлинток, Рейчел Перкинс, Бена Тернера, Керри Райт и Ди Чжана.

Я искренне благодарен моему суперагенту, Эдди Шнайдеру, и всему коллективу литературного агентства «ABberwocky», как и Кэтрин Мейсон, за то, что отшлифовали мою рукопись. И конечно, наибольшую благодарность приношу моему редактору, Лу Андерсу, он с энтузиазмом взялся за эту странную книгу и превратил ее в нечто по-настоящему особенное, а также всей команде «Pyr», что не покладая рук работала на мой имидж.

Я не мог бы желать рядом с собой людей лучше.

Глава 1

Когда Эфраим зашел на кухню, мать полулежала на столе. Правой рукой сжимала полупустую бутылку водки. Рядом в пепельнице дымилась сигарета, выгорев до испачканного помадой фильтра и превратившись в серый цилиндрик. Эфраим с силой затушил окурок и рукой разогнал табачный дым.

– Полагаю, это моя вина, – сообщил он бесчувственной матери.

Та напилась до беспамятства, но, скорее всего, станет винить сына за то, что тот не помчался домой из школы и не разбудил ее на вечернюю смену в супермаркете. Эфраим взялся за бутылку водки. Даже разбуди он маму сейчас, та не смогла бы работать. И уже опоздала на целый час.

– Мистер Словски опять вычтет из твоей зарплаты, – пробормотал он.

Эфраим поставил водку в раковину, наполнил на четверть водой из крана и поболтал. Запасы алкоголя приходилось экономить: они уже не могли позволить себе покупать по две бутылки в неделю, как привыкла мать. Конечно, было бы лучше для них обоих, чтобы она вообще не пропивала деньги. Он плотно закрутил крышку и вернул бутылку на стол. Мать даже не шевельнулась.

– Мам.

Обычно она уже приходила в себя, бормотала неразборчивые ругательства и тянулась к очередному стакану. Но сейчас вообще не двигалась. Мир как будто замер вокруг Эфраима, исчезло гудение работавшего холодильника, шорох вентилятора на потолке. Что-то было не так.

Он дотронулся до плеча матери и наклонился к лицу, чтобы посмотреть, дышит ли она.

– Мам.

Та что-то крепко сжимала в левой руке. Желтый пузырек с лекарством. Несколько пурпурных капсул рассыпались по исцарапанному пластику. У Эфраима похолодело в груди, он никогда не видел, чтобы мать принимала таблетки, выписанные по рецепту.