Возвращение в Прованс - Фиона Макинтош

Возвращение в Прованс

Страниц

205

Год

2015

Люк и Лизетта - необыкновенная пара. Вместе они прошли через весь ад войны, доказывая свою верность друг другу в самые темные времена. Оба были активными участниками французского Сопротивления, их сердца горели яростной страстью за свободу своей страны. Но, несмотря на все свои подвиги, они также потеряли множество близких людей, чьи души навсегда останутся с ними.

Их общая мечта была построить новую жизнь вместе, полную радости и счастья. Они мечтали о доме, заполненном смехом детей и запахом свежих цветов. Казалось бы, у них было все, чтобы достичь этой мечты. Но судьба имела свои планы.

Трагическая смерть Лизетты была ударом для Люка. Все, чего ему оставалось, это память о своей любимой жене, истории их совместных подвигов и драгоценные моменты, которые они провели вместе. Но с наступлением ночи призраки прошлого начинают следовать за Люком, терзая его и напоминая о потере, которую он понес.

Чувствуя себя одиноким и беспомощным, Люк решает вернуться на родину, во Францию. Там, среди бескрайних лавандовых полей и вдохновляющего аромата цветов, он знает, что найдет того человека, ответственного за гибель его сестры. Разгорается жажда мщения, и Люк клянется, что совершит правосудие за Лизетту. Может быть, после этого его прошлое наконец отпустит его и даст возможность начать новую главу.

Несмотря на все беды, Люк никогда не забудет Лизетту. Ее теплая улыбка и нежные слова останутся с ним навсегда. Его сердце теплится, помня о каждой их встрече, каждом поцелуе и каждой обещанной минуте. Он надеется, что судьба однажды преподнесет ему новую встречу, возможно, новую любовь или близкого друга, который поможет ему идти вперед.

Горе и печаль могут охватить нас на время, но они никогда не должны стать нашим вечным спутником. Жизнь продолжается, и с каждой новой минутой мы можем дарить радость себе и другим. Люк знает, что Лизетта не хотела бы видеть его погрязшим в печали, поэтому он обещает себе и ей, что будет жить полной жизнью, несмотря на тоску и невзгоды.

Читать бесплатно онлайн Возвращение в Прованс - Фиона Макинтош

© Питчер А., перевод на русский язык, 2014

© ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Посвящается Брайсу Куртенэ, учителю и другу, который убедил меня, что мои рассказы достойны быть записанными.

Пусть в нашей жизни всегда будут подсолнухи, лето… и истории.


Пролог

Май 1943 года

Надпись над входом гласила: «ARBEIT МАСНТ FREI».

«Да, труд освобождает, и еще как», – с горечью подумала Ракель. Слова звучали издевательством, обещая свободу тем, кто жаждал выжить любой ценой.

Ракель бездумно играла на скрипке, машинально воспроизводя знакомые ноты, но музыка больше не трогала душу, не согревала сердце.

– Веселее! – покрикивали нацистские охранники. – Вальс давай!

Ограниченный репертуар заезженных мелодий повторялся, потому что исполнители в лагерном оркестре надолго не задерживались. Охранники предпочитали бравурные марши: под ритмичную, жизнерадостную музыку гораздо легче пересчитывать заключенных.

Иногда Ракель мечтала бросить гневный вызов своим мучителям, проявить скрытую в ней мятежную искру, но гнев быстро угасал. Любые, даже самые незначительные попытки воспротивиться, хотя и доставляли краткий миг внутреннего удовлетворения, однако приводили к ужасающим результатам и подвергали опасности других заключенных. Мятежников ждала скорая, безжалостная расправа. Розовощекие, гладко выбритые, аккуратно подстриженные охранники презрительно выслушивали объяснения, вершили мнимый суд и непреклонно выносили приговор. Несчастный, ставший жертвой подобного правосудия, прекрасно сознавал, что его ожидает «стена смерти» на задворках барака 11, где приговоренного раздевали догола и убивали выстрелом в упор. Эта участь грозила даже тому, кто, не зная немецкого, замешкался с исполнением приказа охранника. Лагерная роба и грубые деревянные башмаки казненного доставались другим узникам.

Ракель давно забыла и о смехе, и о надежде, но продолжала играть в лагерном оркестре, потому что прикосновение к струнам скрипки по-прежнему служило напоминанием о счастливой жизни. Бесчеловечное обращение вытравляло волю, обесценивало существование заключенных, однако девушка упрямо цеплялась за призрачную, ускользающую иллюзию и презирала себя за то, что со смиренной покорностью сносила грубость, издевки и побои. Она не понимала, как можно настолько забыть о своей человеческой сущности, чтобы наслаждаться страданиями ни в чем не повинных людей. Впрочем, размышлять об этом бессмысленно: главное – прожить еще один день, встретить еще один рассвет.

Оркестр монотонно затянул знаменитую арию из баховской Третьей сюиты ре мажор. Ракель помогла аранжировать произведение для ограниченного состава оркестрантов, и печальные, размеренные звуки скрипки пробудили угасшие чувства в измученной душе девушки. Она забылась, не слыша больше ни натужного кашля, ни фальшивых нот, ни расстроенных инструментов, не видя ни охранников с автоматами, ни оборванных истощенных узников. Из ее груди невольно вырвался всхлип, и Ракель с необычайной ясностью вспомнила, как их привезли в Аушвиц. Под аккомпанемент чарующей музыки девушка еще раз пережила жуткие события кошмарного дня.

Семью Боне перевезли из родного Прованса в транзитный пункт Дранси, неподалеку от Парижа. Из семи человек уцелело пять: Люку удалось скрыться, а бабушка Ида умерла от побоев жандарма. Отец уверял, что так или иначе все образуется, с ними разберутся и выпустят, – или удастся откупиться. К сожалению, Ракель слишком хорошо знала отца. Он изо всех сил утешал жену и дочерей, но смущенно отводил глаза, сам не веря своим словам.