Повелительница стали - Триша Левенселлер

Повелительница стали

Страниц

215

Год

2023

На острове Ходория Зива одолела могущественную военачальницу Каролайну со своим командой. Она долго мечтала о победе, но цена, которую она заплатила, оказалась слишком высокой. В бою ее сестра, Кайли, была смертельно ранена, и теперь Зива обязана найти волшебницу-целительницу - последнюю надежду на спасение ее близкой родственницы.

Снова вместе с ее верными союзниками - наемником Келлином и молодым ученым Петриком - Зива отправляется в опасное путешествие, в поисках волшебницы. Они понимают, что каждый шаг приводит их ближе к врагу, и они должны быть готовы к любым испытаниям.

Однако поиски оказываются сложнее и опаснее, чем они ожидали. Зива и Келлин оказываются в плену у своих врагов, а их жизни оказываются под угрозой. Что может быть хуже, чем находиться в руках противника, не имея возможности защитить близких?

Чтобы защитить жизнь своей сестры и своих союзников, Зива вынуждена использовать свои таланты и создавать магические орудия для врага, который стремится захватить власть и разрушить мир, которому она так сильно верит.

Кузница, где Зива всегда находила убежище и создавала оружие для себя и других, теперь превращается в тюрьму. Она сталкивается с решением, которое никогда не думала принимать - что готова пожертвовать, чтобы спасти своих друзей и остановить войну?

Она должна найти в себе силы и мужество, чтобы выйти из этой западни и использовать свои навыки во имя добра. Теперь Зива понимает, что не только жизнь ее сестры на кону, но и будущее всего мира. И только она способна преодолеть все преграды, чтобы спасти своих близких и уничтожить зло, которое хочет захватить контроль.

Читать бесплатно онлайн Повелительница стали - Триша Левенселлер

Tricia Levenseller

The Twin Hammers


© 2022 by Tricia Levenseller

© Ускова К., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Моим собратьям-воинам, которые каждый день борются с социофобией. Ты важен. Я вижу тебя. Продолжай бороться. Впереди еще так много хорошего.

«Я понял, что разные мелочи, житейские деяния простого люда помогают сдерживать тьму. Это обыкновенные любовь и доброта».

Гэндальф, «Хоббит: Неожиданное путешествие».


Глава 1

У нас нет на это времени.

Упавшее на дорогу дерево преграждает нам путь к мосту.

Я перевожу взгляд на свою спящую сестру и на красные пятна на ее губах, как вдруг ее свистящее дыхание превращается в кашель. Я переворачиваю Темру на бок, чтобы она не захлебнулась собственной кровью. Настойка помогает нам держать ее без сознания, чтобы она не трогала свои раны и не усугубляла их. Из швов на ее руке больше не сочится кровь, но порез на боку задел легкое. Кровь продолжает просачиваться внутрь, поэтому ей очень тяжело дышать.

Она угасает прямо у меня на глазах, а до встречи с магически одаренной целительницей, проживающей на Территории Скиро, еще несколько дней пути.

Мой убийственный взгляд останавливается на Киморе, военачальнице, которая сидит связанная всего в нескольких футах от меня. Это она виновна в нынешнем состоянии Темры, и если моя сестра умрет, то никакая сила в мире не сможет удержать меня от того, что я хочу с ней сделать.

Келлин встает с козел, снимает со спины ножны и вытаскивает двуручный меч, который я выковала для него с помощью магии.

– Зачем это? – спрашивает Петрик. – Ты не сможешь прорубить себе путь.

– Тихо. Залезайте вместе с Зивой на заднее сиденье. Не высовывайтесь.

Ученый делает как было сказано, а я осматриваю окружающие деревья и наконец-то осознаю опасность, в которой мы находимся.

Наш отряд невелик, и только трое из нас умеют сражаться: моя находящаяся без сознания сестра; Кимора, которая ранена, связана и освобождать которую мы не собираемся ни при каких обстоятельствах; и наемник Келлин, который, несмотря на то что ему больше не платят, до сих пор остается с нами.

Сейчас он невероятно спокоен, но его настороженный взгляд выискивает опасность.

Группа мужчин с палками и дубинками в руках мчится вверх по склону от реки. Дыхание Петрика прерывается, и я склоняюсь над сестрой, защищая ее.

Вновь прибывшие останавливаются всего в десяти футах от нас.

– Привет, друзья, – кричит один из мужчин. Он крупный, но не настолько, как Келлин. У него сильно выпирает живот, а руки достаточно большие, чтобы обхватить лошадь. Волоча дубинку по земле, он подходит все ближе к нашей повозке. Его брови уже превратились в одну прямую линию.

– Мы не хотим неприятностей, – говорит Келлин. – Среди нас есть раненые. Мы едем в столицу за помощью.

Восемь человек, стоящих за спиной своего главаря, хмыкают, и их лица расплываются в улыбках.

– Это хорошо. Мы и сами не хотим неприятностей. Понимаете, мы здесь для того, чтобы предложить свои услуги. Пятьдесят оклей, и мы поможем вам убрать это дерево с дороги.

И так как один из мужчин неловко взвалил топор на плечо, нетрудно догадаться, что упавшее дерево – его рук дело.

– Проблема в том, что у нас нет денег, – отвечает Келлин.

Главарь с дубинкой прочищает мизинцем ухо.