Левша - Николай Лесков

Левша

Страниц

60

Год

2025

Сборник включает в себя выдающиеся произведения знаменитого русского писателя Николая Лескова, среди которых такие шедевры, как «Левша», «Очарованный странник» и «Однодум». Эти работы показывают множественные грани его литературного гения. Лесков, обладая выдающимся чувством стиля, искусно воссоздает атмосферу жизни различных социальных слоев российского общества XIX века, используя ироничный и наблюдательный подход.

Произведения автора ценятся за глубокий социальный анализ и богатую символику. Например, в «Левше» поднимается тема самобытности и мастерства русского народа, а также противостояния традиций и западного влияния. В «Очарованном страннике» Лесков погружает читателей в мир духовных поисков и мистики, ставя вопросы о предназначении человека и его месте в жизни. Не менее интересным является «Однодум», где автор в очередной раз демонстрирует свою способность раскрывать многослойность человеческой натуры, заставляя читателя задуматься о внутренних конфликтах и этических дилеммах.

Таким образом, работы Николая Лескова не только представляют собой художественные произведения, но и служат ценным источником для понимания исторических и культурных реалий своего времени.

Читать бесплатно онлайн Левша - Николай Лесков

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025

* * *

Левша

(Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе)

Глава первая

Когда император Александр Павлович окончил Венский совет[1], то он захотел по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть. Объездил он все страны и везде через свою ласковость всегда имел самые междоусобные разговоры со всякими людьми, и все его чем-нибудь удивляли и на свою сторону преклонять хотели, но при нём был донской казак Платов[2], который этого склонения не любил и, скучая по своему хозяйству, всё государя домой манил. И чуть если Платов заметит, что государь чем-нибудь иностранным очень интересуется, то все провожатые молчат, а Платов сейчас скажет: так и так, и у нас дома своё не хуже есть, – и чем-нибудь отведёт.

Англичане это знали и к приезду государеву выдумали разные хитрости, чтобы его чужестранностью пленить и от русских отвлечь, и во многих случаях они этого достигали, особенно в больших собраниях, где Платов не мог по-французски вполне говорить; но он этим мало и интересовался, потому что был человек женатый и все французские разговоры считал за пустяки, которые не стоят воображения. А когда англичане стали звать государя во всякие свои цейгаузы[3], оружейные и мыльно-пильные заводы, чтобы показать своё над нами во всех вещах преимущество и тем славиться, – Платов сказал себе:

– Ну уж тут шабаш. До этих пор ещё я терпел, а дальше нельзя. Сумею я или не сумею говорить, а своих людей не выдам.

И только он сказал себе такое слово, как государь ему говорит:

– Так и так, завтра мы с тобою едем их оружейную кунсткамеру смотреть. Там, – говорит, – такие природы совершенства, что как посмотришь, то уже больше не будешь спорить, что мы, русские, со своим значением никуда не годимся.

Платов ничего государю не ответил, только свой грабоватый нос в лохматую бурку спустил, а пришёл в свою квартиру, велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки-кислярки[4], дерябнул хороший стакан, на дорожний складень Богу помолился, буркой укрылся и захрапел так, что во всём доме англичанам никому спать нельзя было.

Думал: утро ночи мудренее.

Глава вторая

На другой день поехали государь с Платовым в кунсткамеры. Больше государь никого из русских с собою не взял, потому что карету им подали двухсестную.

Приезжают в пребольшое здание – подъезд неописанный, коридоры до бесконечности, а комнаты одна в одну, и, наконец, в самом главном зале разные огромадные бюстры, и посредине под валдахином стоит Аболон полведерский[5].

Государь оглядывается на Платова: очень ли он удивлён и на что смотрит; а тот идёт глаза опустивши, как будто ничего не видит, – только из усов кольца вьёт.

Англичане сразу стали показывать разные удивления и пояснять, что к чему у них приноровлено для военных обстоятельств: буреметры морские, мерблюзьи мантоны[6] пеших полков, а для конницы смолевые непромокабли. Государь на всё это радуется, всё кажется ему очень хорошо, а Платов держит свою ажидацию, что для него всё ничего не значит.

Государь говорит:

– Как это возможно – отчего в тебе такое бесчувствие? Неужто тебе здесь ничто не удивительно?

А Платов отвечает:

– Мне здесь то одно удивительно, что мои донцы-молодцы без всего этого воевали и дванадесять язык прогнали.

Вам может понравиться: