Предложение джентльмена - Джулия Куин

Предложение джентльмена

Страниц

200

Год

2003

Это самая веселая, самая миловидная и уникальная версия знаменитой сказки "Золушка". В этой необычной истории, я решил добавить немного своей фантазии и сделать ее по-настоящему специальной для поисковых систем. В основе нашей сказочной истории лежит героиня по имени Софи Бекетт, которая, избегая коварства своей мачехи, находит себя на роскошном бал-маскараде. И там, в самый неожиданный момент, она сталкивается совсем не с принцем!

Знакомьтесь, мои дамы и господа, с Бенедиктом Бриджертоном - жизнерадостным и очаровательным мужчиной, который привык иметь внимание женщин и завоевывать их сердца. Но что случится, когда неопытная и нежная Софи встретит его? Бенедикту предстоит решить, сможет ли он стать не только покорителем сердец, но и спасителем для Софи. Может ли он открыть ей двери в мир страсти и романтики?

Пусть наш герой окажется перед нелегким выбором: покорить еще одно сердце или стать тем, кто придет на помощь Софи в сложной ситуации? Настоящая любовь способна на чудеса, и именно она станет ключом к решению этого загадочного вопроса.

Подготовьтесь к неожиданным поворотам, романтическим приключениям и эмоциональной искренности в этой сказочной любовной истории. Ведь настоящая магия может произойти в любом месте, в любое время. Уверены, что вы не останетесь равнодушными к прекрасным героям их потрясающей химии. Отправляйтесь в увлекательное путешествие вместе с Софи и Бенедиктом и дайте любви осуществить чудеса!

Читать бесплатно онлайн Предложение джентльмена - Джулия Куин

Пролог

Все знали, что Софи Бекетт незаконнорожденная.

И всем слугам было об этом известно. Но они любили малышку Софи. Они полюбили ее с самого первого дня ее появления в Пенвуд-Парке, когда дождливой июльской ночью обнаружили на пороге дома трехлетнюю крошку, закутанную в огромное пальто. А поскольку они любили ее, то сделали вид, что поверили шестому в роду Пенвудов графу, когда тот сообщил им, что Софи – осиротевшая дочь его старого друга. И хотя все заметили, что зеленые, как мох, глаза Софи и темно-русые волосы – точь-в-точь как у графа, овал лица – как у его недавно умершей матери, а улыбка – точная копия улыбки его сестры, никто об этом и словом не обмолвился из жалости к Софи и из боязни лишиться места.

Граф, Ричард Ганнингуорт, никогда не говорил ни о самой Софи, ни о ее происхождении, однако ему наверняка было известно, что она незаконнорожденная. Никто не знал содержания письма, обнаруженного экономкой в кармане пальто в ту самую дождливую полночь: граф сжег его тотчас же по прочтении. Понаблюдав за тем, как бумага вспыхнула, обуглилась, съежилась и рассыпалась в прах, граф приказал приготовить для Софи детскую. Там она с тех пор и жила. Он звал ее Софи, а она его – «милорд», и встречались они, только когда граф возвращался домой из Лондона, что бывало нечасто.

Но самым главным, пожалуй, было то, что Софи знала о своем происхождении, и знала об этом, похоже, всю жизнь, хотя откуда – сказать не могла. Из своей прошлой жизни, до приезда в Пенвуд-Парк, она мало что помнила, однако долгое путешествие в карете через всю Англию врезалось ей в память, равно как запомнилась и бабушка, худая как щепка старуха, которая, беспрестанно кашляя и сморкаясь, сообщила, что теперь малышка будет жить со своим отцом. Но отчетливее всего запомнилось то, как она стояла у двери под проливным дождем, зная, что бабушка прячется в кустах и ждет, когда Софи заберут в дом.

Когда это произошло и Софи отвели к графу, он, взяв ее за подбородок, повернул лицом к свету. Они оба понимали, кто есть кто.

Итак, все знали, что Софи незаконнорожденная, но никто об этом не говорил, и всех такое положение вещей вполне устраивало.

Так продолжалось до тех пор, пока граф не надумал жениться.

Софи обрадовалась, когда об этом услышала. Экономка узнала от дворецкого, что, по словам секретаря графа, он решил обзавестись семьей и собирается проводить в Пенвуд-Парке больше времени. И хотя Софи не слишком скучала по графу в его отсутствие – трудно скучать по человеку, который не обращает на тебя внимания, – она полагала, что могла бы скучать по нему, если бы узнала его получше. Хорошо осведомленная горничная сказала, что у будущей жены графа уже есть две дочери и они приблизительно такого же возраста, что и Софи.

И Софи, прожившая одна-одинешенька в детской в течение семи лет, пришла в восторг. В отличие от соседских детей ее никогда не приглашали ни на какие детские праздники. Никто не говорил ей в глаза, что она незаконнорожденная – ведь это было бы равносильно тому, чтобы назвать графа, однажды объявившего, что Софи его подопечная, лгуном. Но в то же время граф никогда не настаивал на том, чтобы Софи принимали в приличном обществе. И поэтому лучшими друзьями Софи, которой исполнилось десять лет, были горничные и лакеи, а родителей заменяли экономка и дворецкий.