Попробуй стать моим - Марго Крич

Попробуй стать моим

Страниц

70

Год

2024

Уилла ощутила неземное удовольствие от предложения руки и сердца, которое Гаррет сделал ей. Пара десяток лет назад они встретились волшебной ночью, наполненной страстью и любовью. Но судьба разлучила их, и они думали, что никогда не смогут быть вместе. Внезапно, как из ниоткуда, Гаррет предложил им сыграть в роль жениха и невесты, а затем заключить фиктивный брак. Это было единственным способом решить финансовые трудности Уиллы и помочь Гаррету осуществить мечту его деда – унаследовать ранчо и создать на нем свою собственную семью.

Удивительно, но Уилла и Гаррет все это время нежно любили друг друга в тайне от всех. Однако различные обстоятельства их жизни не позволяли им осознать свои настоящие чувства. Теперь, благодаря игре в роль жениха и невесты, они наконец-то получили шанс разобраться в своих эмоциях и найти истинное счастье вместе.

Уличная романтика, загадочная прошлого и теперешнего десятилетиями, переплетена с надеждой на будущее. Возможно, игра в жениха и невесту окажется ключом, открывающим дверь к настоящей любви и семейному счастью для Уиллы и Гаррета. Только время покажет, что приготовила им судьба.

Читать бесплатно онлайн Попробуй стать моим - Марго Крич


J. Margot Critch

A RANCHER'S REWARD



Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

A Rancher’s Reward

© 2022 by Juanita Margo Bishop



«Попробуй стать моим»

© «Центрполиграф», 2024

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2024

Глава 1

В туфлях на высоких каблуках, настолько узких, что жали пальцы, Уилла Статлер пробиралась сквозь многолюдную толпу на вечеринке, ловко уворачиваясь от энергично жестикулирующих рук, оставаясь невидимой, как и положено профессионалу, до тех пор, пока не возникала проблема.

Не сбавляя шага, она подхватила оставленный кем-то на краю стола бокал, тем самым избежав потенциальной катастрофы, одновременно заметив погасшую на камине свечу.

Пошарив рукой в перекинутой через плечо сумочке, где было все, что могло понадобиться в экстренных случаях, Уилла нащупала зажигалку и, на мгновение притормозив, снова зажгла ее.

Оставив бокал на стойке бара, Уилла отыскала глазами Элиаса Хардвелла и Кэти, будущую миссис Хардвелл, нежно ворковавших на кушетке возле балкона.

Да, вечеринка удалась. Гости разговаривали и смеялись, напитки лились рекой, еда и обслуживание были на высоте, счастливая пара выглядела так, как и положено выглядеть счастливой паре.

За два года работы в качестве организатора мероприятий Уилла приобрела репутацию одного из лучших профессионалов Хай Пайна, богатого техасского города, расположенного недалеко от сельского Эпплвуда, где она выросла. Но работа не была ее страстью. То, что она являлась одной из лучших, вовсе не означало, что то, чем она занималась, ей нравилось. Уиллу постоянно терзали сомнения, тем ли она занимается. И может быть, стоит попробовать в жизни что-то еще, более увлекательное?

Уилла снова посмотрела на Кэти и Элиаса. Для обоих это был уже второй брак. Возможно, на этот раз они будут счастливы. Хотя, если верить статистике, больше половины браков все равно заканчивалось разводом.

Она видела, как все происходит.

Как эмоции свадебного дня постепенно сходят на нет, пылкие чувства охладевают, превращаясь в нечто совершенно противоположное. Иногда на процесс трансформации чувств уходил год, иногда больше, иногда… Уилла моргнула, пытаясь отогнать образ красного от гнева лица Томаса и потрясенный шепот гостей, когда она, подхватив длинный шлейф свадебного платья, бросилась прочь от алтаря…

Порой требовалось всего несколько минут, чтобы понять, что человек, за которого ты собиралась выйти замуж, совсем не тот, с кем стоит связать свою жизнь.

Покачав головой, Уилла заставила себя вернуться к реальности. Ее наняли, чтобы у Элиаса и Кэти осталось незабываемое впечатление о вечере по случаю их помолвки. И ее работа – следить за тем, чтобы все было идеально. А уж сделать праздник грандиозным и запоминающимся она точно умела.

Уилла едва не вздрогнула, услышав глубокий смех, с легкостью перекрывший все голоса в зале. С темными волосами, зачесанными назад, в сером элегантном костюме, в белой рубашке без галстука, оставляющей открытой загорелую шею, Гаррету Хардвеллу с легкостью удалось привлечь к себе внимание. Уилла не была исключением. Не то чтобы она смотрела на него во все глаза, просто это была ее работа – замечать детали. Например, как блестел его взгляд, отражая мерцание свечей в зале. Как движением головы он отбрасывал назад упавшие на лоб волосы. Как за мгновение до улыбки приподнимались уголки его губ…