Беспощадное сердце - Анна Корвин

Беспощадное сердце

Страниц

15

Год

Меня зовут Гретта, и я веду сражение в Гленнарохе. Последним словом моего отца перед его смертью было приказание выйти замуж за главу соседнего клана. Однако я решила, что раньше реки и горы превратятся в пыль, чем я пойду на это. Враждебный клан не пугает меня и не угрожает превратить нас в рабов. Но причина моего решения в их вожде. Я предпочту умереть, чем стать его женой. Моя цель - унизить его, уничтожить его и оставить только пыль на этих землях, чтобы о нем не осталось и следа. Все из-за моей ненависти к нему, которая будет жить во мне пока я дышу.

Моя история рассказывает о преданности и предательстве, обмане, ревности, запретной страсти - и бескорыстной любви. "Я приблизилась и сильно ударила его - с такой силой, что его голова брызнула назад. И потом еще, и еще. "Тебе нравится?" - спросила я яростно и ударила снова. "И так?" Я продолжала бить его, одной рукой и другой, забывая о боли в обожженной ладони, и снова и снова повторяла: "Этого мало? Прими еще. Скажи, когда хватит." Он не издал ни звука и не сделал ни единого движения, чтобы остановить меня. Просто стоял, опустив руки вдоль тела, пока я со всей своей силой наносила удары по его щекам. Я очнулась от гнетущего осознания только тогда, когда увидела кровь на его лице. Что я только что сделала...

"Я не знала, насколько он плохой человек, но совершенно точно он не был хорошим. Его прошлое было мрачным - и, по всей видимости, далеко не безупречным. Несмотря на его откровенность, он не был честным, искренним и добрым. Но он был надежным. Я не знаю, откуда взялась эта уверенность, просто она появилась. Я знала, что могу положиться на него, довериться ему. Он не подведет меня, не оставит и не предаст. Я не могла найти никаких объяснений этому доверию, даже если бы и пыталась поискать, но оно все равно существовало. Рядом с ним я не знала страха и ощущала неиссякаемую силу.

В пылу первой страсти - безрассудно и безнадежно я полюбила его."

Помимо этих историй, на моей странице на Продамане можно найти другие увлекательные произведения. Участвую в конкурсе "ПродаМастер-2019".

Читать бесплатно онлайн Беспощадное сердце - Анна Корвин



Том напомнил, что приглашал меня на танцы, и мы договорились сходить в трактир «У Пенни» в ближайшем городке. Здесь три раза в неделю играли на флейтах и скрипках, и на танцы собирался окрестный люд. На танцы было принято принаряжаться – не так, как на большие торжества, но все-таки. У меня ничего нарядного не было. Казалось бы, у дочери вождя должно быть полно красивых платьев, но отец, поняв, что я безнадежна, давно решил на меня не тратиться. Я одевалась не богаче слуг – в немаркое, неброское, из самой дешевой шерсти. Все равно износится, испачкается, порвется – так что деньги переводить? Начав встречаться с Томом, я привела в порядок свои платья (они больше не напоминали тряпки, которыми только что мыли пол) и следила за тем, чтобы не выглядеть замарашкой. Но наряднее они от этого не стали. Мне заказали несколько платьев к приезду Рейниного жениха и на свадьбу, однако они не годились тоже – слишком дорогие. Пусть я и дочь вождя, покажись я в дешевом трактире разнаряженная в пух и прах, меня поднимут на смех. Да и наверняка заляпаю и испорчу дорогую вещь, а это значит – снова не избежать отцовской трепки.
Поразмыслив, я пошла в бывшую комнату матери и нырнула в сундуки со старой одеждой Рейны. Платья эти вышли из моды, но у нас этого никто не заметит. А уж носила их Рейна куда аккуратнее меня. Как следует покопавшись, я отыскала почти неношеное платье – темно-зеленое, как мох, из мягкой тонкой шерсти, с узорчатой вышивкой жемчужно-серым шелком по вороту и рукавам. С возрастом Рейна вытянулась и приобрела красивые округлости – любой из ее нынешних нарядов повис бы мне, как на доске, и волочился по полу. Но это платье ранних девичьих времен пришлось как раз впору.
- Что делаешь? – спросила Рейна, застав меня в тот момент, когда я, пытаясь обозреть себя с разных сторон, крутилась перед зеркалом.
Я объяснила: роюсь в старье – может, найдется что-то для меня подходящее.
- Красиво, - сказала Рейна и тут же подобралась: - Для него наряжаешься?
- А хоть бы и так, то что? – ответила я, собирая шали и платья, которые во время поисков раскидала по комнате.
- Не будь дурой, - сказала сестра. – Взгляни, ты сама на себя не похожа.
- Так может, оно и к лучшему? – отозвалась я. – Не припомню, чтобы вы с отцом хоть в чем-то меня одобряли.
- В самом деле веришь, что он женится на тебе? Да он просто соблазнит тебя и бросит!
- Ну, за этим он скорее нацелился бы на тебя, Рейна. Посмотри хорошенько: кто может быть заинтересован в том, чтобы меня соблазнять? Чего ты вообще к нему привязалась? Даже отец его разрешил ему общаться со мной.
- Ты неопытная девушка, а отец никогда не жил в городе. А я насмотрелась в столице на таких, как он. У него ни гордости, ни чести…
- Ну так и не встречайся с ним! А меня оставь в покое!
Мы враждебно уставились друг на друга.
- Упрямишься? – бросила Рейна. – Смотри, наплачешься из-за него.
- И с этим тоже к тебе. Когда ты в последний раз видела, чтобы я плакала?
- Как хочешь, - сказала сестра. – Только не говори потом, что я тебя не предупреждала.


***


«У Пенни» было небольшое, но уютное заведение, где по вечерам посреди зала освобождали пространство для танцев, потеснее составляя столы. За ними сидели компании и парочки – ужинали, беседовали, пили эль. Те, кто хотел танцевать, толпились у стены, дожидаясь музыки, которая позовет их в пляс, или пока на площадке станет побольше места. Музыканты располагались неподалеку от камина и наяривали от души.