Эротический этюд № 16 - Андрей Корф

Эротический этюд № 16

Страниц

5

Год

2003

Андрей Корф - талантливый писатель, чье мастерство выражается в удивительной красоте русского языка, которым он описывает скрытую и запретную сущность жизни человека. Его произведения называются "эротическими этюдами", однако они имеют отношение к эротической литературе не столько содержанием, сколько своей уникальной способностью обратить наше внимание на эту неотъемлемую сторону нашего бытия. Я считаю, что мы становимся свидетелями появления нового литературного стиля, который наглядно отражает "картины с выставки Жизни" во всех ее проявлениях и измерениях. Характерной особенностью этого стиля является мозаичное многообразие, охватывающее как возвышенные, так и отталкивающие аспекты нашей реальности.
Я надеюсь, что мои этюды помогут тем, кто ощущает внутренний конфликт и одиночество, найти выход из своей личной тюрьмы. Наконец, я хотел бы извиниться перед читателями за использование неформальной лексики, выражения натурализма и сексуальных образов в моих рассказах. Ответственно заявляю, что они не предназначены для чтения детьми младше 16 лет, не только из-за неприличного содержания, но и из-за угрюмого настроя. Дорогие дети, на самом деле, жизнь не так уж плоха, как описано в моих рассказах. Они являются лишь одной темной стороной вечной взаимосвязи "ин-янь", за которую мы платим своим существованием.

Читать бесплатно онлайн Эротический этюд № 16 - Андрей Корф

Она всегда готовилась к тому дню, который называла Днем Варенья. Приводила в порядок все закоулки старой квартиры, разгоняла призраков по пахнущим нафталином шкафам. Настежь распахивала окна, близоруко щурилась на белый свет и, как всегда, не узнавала его. Книги вставали на полки, тесно, как в трамвае, шепотом переругиваясь на разных языках.

Потом из сундука доставались платья, тоже похожие на призраков, только мертвых. Она примеряла их перед старинным зеркалом, останавливалась на каком-нибудь одном и облачалась в него со всей торжественностью момента.

И, наконец, садилась за пустынный стол, закуривала папиросу через длиннейший сандаловый мундштук и слушала уличный шум, в котором последние несколько лет ей чудились дуновения труб и валторн.

Потом она выходила на улицу и направлялась прямиком на Тверской бульвар. Она предпочитала Тверской – чопорный, дородный, аристократически стройный, с офицерской выправкой кленов – всем остальным. Пройдя до середины, она присаживалась на чистую скамейку и делала вид, что дремлет, полуприкрыв глаза.

О ее глазах в свое время было сказано немало. Их сравнивали и с незабудками, и с васильками, и с черт-его-знает какой еще полевой флорой. Гимназист С. решился сравнить их даже с орхидеей, за что был допрошен с пристрастием, после чего выяснилось, что по ботанике у него – «неуд», и об орхидеях он имеет не больше представления, чем сами орхидеи – о гимназисте С.

А вот чего никто из прежних воздыхателей не заметил – так это проницательности ее взгляда. Впрочем, рентген тогда еще не был так известен, и ее взгляд просто не с чем было сравнивать.

Итак, она включала свою рентгеновскую установку на полную мощность, и не было прохожего, которого она не рассмотрела бы до самых потаенных потрохов. Из множества случайных персонажей ее интересовал только один тип – редкий, но не исчезнувший полностью даже в теперешнее время.

Конец ознакомительного фрагмента.