Лето сумрачных бабочек - Энн-Мари Конуэй

Лето сумрачных бабочек

Страниц

110

Год

2023

Вплоть до этого лета Бекки полагала, что вся история ее семьи была ей знакома во всех деталях. Однако, все изменилось, когда она и ее мама перебрались в небольшой городок Оукбридж. В один прекрасный день, случайно наткнувшись на забытую шкатулку с пыльными старинными фотографиями своей семьи, Бекки осознала, что все, что она знала до сих пор - всего лишь малая часть истинной истории.

На одной из этих фотографий, ее мама держит на руках маленькую девочку в розовом одеяле, но на задней стороне фотографии указана дата, которая не совпадает со временем рождения Бекки. Неужели это была еще одна девочка в их семье? Бекки поспешила разделить свои новые открытия с единственной подругой, которую нашла в Саду Бабочек - Розой-Мэй. Но ее подруга, кажется, не проявляет особого интереса к этой находке. Вместо того, чтобы разделить возбуждение Бекки и начать собирать пазлы, Роза-Мэй ведет себя так, словно все это ей безразлично.

И тогда начинают происходить странные события. Тайны начинают множиться, и Бекки все больше убеждается, что не только ее мама, но и Роза-Мэй, что-то скрывают от нее. Что-то, что может изменить все, что она знала о своей семье и самой себе. Подозрения растут, и вскоре становится очевидным, что эти опасения имеют реальный фундамент. В глубинах прошлого и таинственных семейных связей таится ответ, который может изменить не только жизнь Бекки, но и жизни всех, кто входит в ее круг близких людей.

Читать бесплатно онлайн Лето сумрачных бабочек - Энн-Мари Конуэй

Anne-Marie Conway

Butterfly Summer


© Anne-Marie Conway, 2012

© Смирнова М. В., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Маме, со всей моей любовью


Глава первая

Мы прожили в нашем новом доме в Оукбридже лишь немногим больше недели, а я уже ненавидела всё вокруг.

Когда мы с мамой переезжали в эту деревню, я представляла себе красивый старомодный коттедж с розами, окружавшими калитку… Ну, то, что дом оказался старым, я угадала верно, но вдобавок он был тёмным, мрачным, и в нём водились огромные пауки, которые заплели всё настолько густой паутиной, что сквозь неё не проникал даже свет. Мы тратили каждую свободную минуту на то, чтобы привести дом в порядок, но он по-прежнему казался мне жутким.

– Новый дом, новая работа, новое начало, – постоянно твердила мама, стараясь, чтобы голос её звучал радостно. Но с «новым началом» всё было сложно – по крайней мере для меня.

У мамы-то всё было нормально – она жила в Оукбридже до моего рождения, так что для неё это в любом случае не было таким уж новым началом. Но я едва успела окончить седьмой класс, а потом мне пришлось упаковать свою прежнюю жизнь в кучу коричневых картонных коробок и оставить позади всё знакомое и родное.

– Я вообще не понимаю, зачем нам понадобилось сюда переезжать, – ворчала я, сидя за обедом в первую неделю – опять пицца, лежащая в крышке от коробки. С самого приезда сюда мы питались только пиццей. Горячая пицца на обед и холодные остатки пиццы к чаю. Я никогда не думала, что пицца может надоесть мне до тошноты, – но это произошло, серьёзно!

Мама, сидевшая по другую сторону стола, посмотрела на меня и нахмурилась:

– В каком смысле – ты не понимаешь? Сколько раз мне ещё объяснять?

– Знаю, знаю: «Это хорошая работа, слишком хорошая, чтобы от неё отказаться». Но ты же была довольна своей прежней работой, верно? И что насчёт меня? Что я должна делать без Лоры? И как насчёт моего курса по ландшафтной фотографии? Ты же знаешь, как я любила ходить на…

– Послушай, мне очень жаль, Бекки. – Мама прижала пальцы к виску, как будто у неё болела голова. – Я знаю, что тебе тяжело, но я уверена, что Лора приедет к нам гости этим летом, только попозже, и у вас будет масса возможностей пофотографировать природу здесь, в округе. – Она начала убирать пиццу со стола. – Ты же знаешь, что такая работа подворачивается нечасто, особенно в моём возрасте. Я возглавлю собственный отдел. Это большой шаг вперёд.

Мы были так заняты в эти первые дни, что у меня не нашлось времени подумать – а что я буду делать, когда мама действительно возьмётся за свою крутую новую работу? Были летние каникулы, синоптики постоянно твердили, что это самый жаркий июль за всю историю наблюдений, и мне предстояло как-то скоротать шесть пустых недель. Наш дом ещё не был подключён к интернету, и я едва могла поймать сигнал мобильной связи достаточно надолго, чтобы кому-то позвонить. Вот это и называется – застрять в полной глуши.

Большие коробки мы разобрали в первые же выходные после приезда. Мы распаковывали их целых три часа, и я уже готова была рухнуть на пол от жары и усталости, когда появилась мамина давняя подруга, Стелла, чтобы помочь нам.

– Трейси Миллер, поверить не могу, что ты вернулась! – воскликнула она, врываясь в дом и заключая маму в объятия. – Я так рада тебя видеть! А ты, должно быть, красавица Бекки! – Она повернулась ко мне, схватила меня за обе руки и крепко сжала их.