Вдвоём навстречу катастрофе - Полина Кондейкина

Вдвоём навстречу катастрофе

Страниц

20

Год

2018

Человек, столкнувшийся с угрозой природных катаклизмов, обычно имеет возможность избежать их последствий. Но что, если у него нет времени на это? Что, если стихийные бедствия уже грозят разразиться всего через несколько минут? Вулканы, цунами, наводнения и землетрясения с удивительной силой унесли множество жизней, однако некоторым удавалось выжить. И среди этих выживших окажется и героиня нашей книги, или судьба забросит ее на иной путь? Романтическая и одновременно драматическая история полна любви и страха, смертей и дружбы, поддержки и сострадания. Она рассказывает о двух людях, которые, благодаря невероятным обстоятельствам природной катастрофы, не только уцелели, но и обретут друг друга. Книгу дополняют потрясающие иллюстрации автора обложки - @Komui12 - которые передают атмосферу произведения еще ярче и эмоциональнее. В этой книге вас ждут сюжетные повороты, неожиданные открытия и сильные чувства, которые заставят задуматься о ценности каждого момента в жизни.

Читать бесплатно онлайн Вдвоём навстречу катастрофе - Полина Кондейкина

Глава 1. Торнадо

2004 год, Окленд, Новая Зеландия.

Лёгкий ветер сменялся сильным. Он набирал все больше и больше оборотов, закручивался и создавал подобие воронки под названием торнадо. В городе все шло обычно, повседневно. Но внезапно одна новость нарушила обыденный порядок вещей. Через пару часов торнадо поднялся над городом. Он снес крыши домов и оставил повсюду разрушения. Деревья были повалены, тем самым уничтожив большинство спутниковых антенн. Число погибших неизвестно.


На следующий день команда волонтёров из двух отрядов по программе «Спасение» прибыла самолетом из Японии на место крушения с целью оказания помощи. Отряд Иоши Хара «Жизнь» направился на поиски выживших, начав свой путь с улицы Квин-стрит.

Иоши Хару было двадцать три года. Но, несмотря на столь молодой возраст, он стал лидером отряда. Ему присущи сдержанность и серьёзность. Редко проявляет эмоции и обычно спокоен при любых обстоятельствах. Узнав о торнадо в Окленде, Иоши, не раздумывая, вступил в команду волонтёров. Помогать людям он считает целью своей жизни. Живя в вполне обеспеченной японской семье, парень не в первый раз выезжал в места, пострадавшие от природных бедствий. Теперешний случай уже его второй. Иоши нравится помогать.

Волонтёры находят пострадавших, отвозят их в определённую часть города, где их ожидают самолёты, забирая в другой город страны. В обоих отрядах сорок человек, включая одиннадцать врачей, которые при необходимости оказывают медицинскую помощь.

Не выжившими занимается второй отряд – «Гибель». Они относят все тела туда же. После чего их вывозят самолётом.

Кроме них, в город приехали также отряды из других стран и из самой Новой Зеландии.

Уже почти две недели прошло, но отряды всё ещё осматривают территории. Сейчас вечер сменяет день, а звезды становятся на место Солнца. Но Иоши Хара не хочет даже думать о том, что они передохнут, а продолжат искать завтра. Ведь под развалинами, под каждым обвалом какого-либо дома, может находиться человек, ожидающий спасения.

В прошлый раз парень был на Галапагосском острове Сан-Кристобаль, где произошли цунами. Ужасное зрелище. Погибли сотни человек. Больше месяца они обыскивали выживших и помогали им там.

Иоши Хара – высокий спортивного телосложения парень с серыми глазами, но если не присматриваться, они будут казаться чёрными, при этом с выразительным блеском. Глаза по форме средние, с красивым японским вырезом. У него тёмно-каштановые волосы до плеч, имеется довольно густая чёлка, не закрывающая центр лба, а спадающая лишь по обоим бокам. Губы у парня тонкие. Когда он широко улыбается, а это бывает очень редко, глубокие ямочки появляются на его лице. Сейчас на нём надеты чёрный лёгкий свитер и коричневые брюки, а на ногах серые кроссовки.

К сегодняшнему дню отряд Иоши обнаружил уже восемьдесят восемь детей в бессознательных состояниях, более сотни взрослых и ещё больше еле уцелевших собак и кошек. Последних забирали другие отряды.

Те пострадавшие, которые почти ничего не повредили, уверенно подходили к спасителям и исполняли "хонги". "Хонги" – это их своеобразное приветствие, заключавшееся в трении носами. Японцам было это непривычно. Но вскоре они приняли эту новозеландскую традицию.

Хоть это был только второй раз пребывания парня в месте после стихийного бедствия, но он уже привык к такому.