ТЕТ-А-ТЕТ
Жанр:
Стихи и поэзия
Книга состоит из трех частей, каждая из которых представляет собой набор стихотворений автора.
Первая часть, называемая "Снова...", показывает постоянство повторяющихся чувств и эмоций в жизни человека. Автор описывает свои мысли и чувства, сидя в своем кресле перед сном, и задает себе вопрос о смысле жизни.
Вторая часть, "Поезд в никуда", рассказывает о путешествии героя на поезде, которое символизирует бесконечный ход времени и жизни. Герой задает себе вопросы о смысле и назначении своего путешествия, но не может найти ответа.
Третья часть, "Заоблачное счастье", описывает желание героя достичь счастья, которое кажется недостижимым и находится где-то высоко в облаках. Он борется с трудностями и препятствиями на своем пути, но не может справиться с ними. Книга заканчивается неопределенным концом, оставляя вопросы о смысле жизни и счастья без ответа.
Первая часть, называемая "Снова...", показывает постоянство повторяющихся чувств и эмоций в жизни человека. Автор описывает свои мысли и чувства, сидя в своем кресле перед сном, и задает себе вопрос о смысле жизни.
Вторая часть, "Поезд в никуда", рассказывает о путешествии героя на поезде, которое символизирует бесконечный ход времени и жизни. Герой задает себе вопросы о смысле и назначении своего путешествия, но не может найти ответа.
Третья часть, "Заоблачное счастье", описывает желание героя достичь счастья, которое кажется недостижимым и находится где-то высоко в облаках. Он борется с трудностями и препятствиями на своем пути, но не может справиться с ними. Книга заканчивается неопределенным концом, оставляя вопросы о смысле жизни и счастья без ответа.
Читать бесплатно онлайн ТЕТ-А-ТЕТ - Айрин Кох
Вам может понравиться:
- Смертельное шоу «Невеста» - Айрин Кох
- В глаза страху - Айрин Кох
- Чудовище - Айрин Кох
- Фальшь - Айрин Кох
- Ярость во спасение - Айрин Кох
- Ашами. Проклятие Абику - Айрин Кох
- Странная пара - Айрин Кох
- Сборник стихотворений «Мысли вслух» - Owen Lok
- Лирика - Алексей Яковлев
- Портал - Татьяна Лебедева
- Стихи и афоризмы немецких поэтов XV – XX веков в переводе Валерия Костюка. А также переводы немецких пословиц - Иоганн Готфрид Гердер, Иоганн Вольфганг фон Гёте
- Пустой трамвай и блики мимо окон - Анна Барковская
- Оттенки мира - Валентина Пестова
- Малу. Страсть, покинувшая пределы земного бытия - Линдэи
- Исповедь «иностранного агента». Из СССР в Россию и обратно: путешествие длиной в пятьдесят лет - Игорь Кокарев
- Кроваво-красная луна – 5 - Владимир Мисечко
- ОН знал. ОН слышал - Жанна Вандэр