Сожженная карта - Кобо Абэ

Сожженная карта

Автор

Страниц

145

Год

1992

Роман Кобо Абэ «Сожженная карта» (1967) вышел одновременно в трех разных странах – Японии, Соединенных Штатах и Советском Союзе. Это произведение, написанное популярным японским автором, оказалось поразительно актуальным и привлекательным для читателей различных культур. Оно погружает нас в мир, где беззащитность человека перед обществом, враждебность, страх и одиночество становятся главными темами.

Роман Кобо Абэ, в своей работе, нарисовал уникальный портрет человеческой сущности и природы, который сразу же привлек внимание читателей со всего мира. Картина, которую он создал, ярко выражает глубокие эмоции и чувства каждого героя, размещая их в разных контекстах и культурных раскроях.

Читатели в Японии, Соединенных Штатах и Советском Союзе нашли общие точки соприкосновения с произведением, поскольку оно касается универсальных человеческих тем. Независимо от языка и культурной среды, в которой они читают, они могут отождествиться с главными героями – испытывать их страхи, переживания и эмоции.

Чем уникальным является «Сожженная карта» Кобо Абэ – это способность объединить людей разных национальностей, представлений и культур. В истории литературы, такие произведения занимают особое место, поскольку они преодолевают различия и создают связи между людьми, говоря через универсальный язык искусства.

Эта книга стала путеводителем межкультурного понимания и сочувствия, позволяя каждому читателю услышать голос главных героев и прочувствовать их судьбу. Она приглашает нас заглянуть внутрь самих себя и задуматься о сложностях, с которыми сталкиваются все люди в этом мире.

Таким образом, «Сожженная карта» является важным литературным произведением, которое проникает глубоко в сердца и умы читателей. Оно наглядно демонстрирует тонкую философию и мастерство Кобо Абэ, которые оставляют незабываемый и долговечный след в сознании каждого, кто прочитал эту книгу.

Читать бесплатно онлайн Сожженная карта - Кобо Абэ

* * *

Город – замкнутая бесконечность. Лабиринт, в котором ни за что не заблудишься. Это карта только для тебя, все районы на ней имеют одинаковые номера. Поэтому, даже если ты и собьешься с пути, – заблудиться не сможешь.

ГОСПОДИНУ НАЧАЛЬНИКУ ОТДЕЛА ПЕРСОНАЛЬНЫХ РАССЛЕДОВАНИЙ ЧАСТНОГО СЫСКНОГО АГЕНТСТВА

ЗАЯВЛЕНИЕ О РОЗЫСКЕ

Цель заявления – найти местонахождение пропавшего. Имя пропавшего – Хироси Нэмуро. Пол мужской. Возраст 34 года. Занятие – начальник отдела торговой фирмы «Дайнэн». Пропавший – муж заявительницы. С тех пор как он исчез 6 месяцев назад, никаких известий от него не поступало. Доверяю ведение дела по розыску, готова предоставить все имеющиеся сведения.

Поручаю вам ведение этого дела. Оплату всех расходов, связанных с розыском, беру на себя. Обязуюсь хранить в тайне полученные от вас данные, не разглашать их и не использовать во зло.

Имя заявительницы: Хару Нэмуро (подпись).

2 февраля 1967 года.

Выжав сцепление, переключаю скорость. Для двадцатисильной малолитражки такой подъем – чрезмерная нагрузка.

Дорога не асфальтированная, а покрытая грубым бетоном, и, видимо, для того чтобы предотвратить скольжение, через каждые десять сантиметров в нем прорезаны узкие бороздки. Но пешеходам от этого пользы мало. К тому же пыль и крошки от стирающихся на шершавом бетоне покрышек постепенно забили все неровности, и в дождливый день, если ботинки на резине, да еще старые, идти по такой дороге – дело, наверно, нелегкое. Видно, она рассчитана на автомашины. Бороздки через каждые десять сантиметров, по всей вероятности, могут сослужить им службу. Не исключено, что они эффективны и для отвода воды в кювет, когда талый снег и грязь забивают водостоки.

Впрочем, все эти ухищрения напрасны, так как машин здесь совсем мало. Из-за отсутствия тротуара во всю ширину дороги, поглощенные беседой, не обращая ни на что внимания, идут несколько женщин с сумками в руках. Посигналив, проезжаю между женщинами. И в тот же миг резко торможу. Из-за поворота внезапно вывернулся мальчишка на роликах и несется прямо на машину, завывая, как сирена.

Слева – крутая стена, сложенная из камней. Справа – почти отвесный обрыв, начинающийся сразу же за низким, лишь для видимости, металлическим ограждением и глубоким кюветом. Побледневшее лицо мальчишки, который, пытаясь ухватиться за ограждение, растянулся поперек дороги. Ничуть не лучше и мое состояние – сердце подпрыгнуло к самому горлу и бешено забилось там. Я начал было опускать стекло, собираясь обругать мальчишку, но под осуждающими взглядами женщин, дружно устремленными на меня, смешался и отказался от своего намерения. Пожалуй, лучше оставить его в покое. Не хватает мне еще влипнуть в историю: разозлю женщин, и они взвалят на меня вину за ссадины, которые получил мальчишка. Они ведь не побоятся дать ложные показания. А обстоятельства мои сейчас таковы, что я должен быть чист как стеклышко.

Нажал на акселератор. Нещадно чадя, машина медленно, с трудом двинулась вперед. И сразу же поворот. В зеркале уплывают в сторону женщины, участливо обступившие мальчишку, который не разбился в кровь, костей не поломал – в общем, остался цел и невредим, – и вместо них появляется белесое небо, похожее на погасший телевизионный экран. Неожиданно дорога становится ровной. Срезав вершину холма, забетонировали большую площадку – теперь тут конечная остановка автобуса. Неподалеку стоит скамейка, прикрытая от дождя навесом, телефонная будка, а рядом с кирпичным барьерчиком, ограждающим то, что летом превратится, возможно, в цветочную клумбу, даже фонтанчик для питья. Потом снова начинается крутой, хотя и короткий подъем. И тут же огромный плакат, небрежно выкрашенный в желтый цвет, наподобие дорожного знака: «Без особого разрешения въезд автомашин в жилой район воспрещен». Игнорируя это основательно сооруженное, с иероглифами, четко выписанными специально нанятым человеком, почти оскалившее клыки повеление, одним духом беру остаток подъема.