Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов - Алиса Князева, Адриана Дари

Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов

Страниц

120

Год

2025

В моем сердце царит смятение, ведь мой отец решил устроить мою судьбу, выдав меня замуж, словно я всего лишь пешка в его игре. Он, кажется, стремится построить новую жизнь с другой женщиной, а я, как незваный гость, только мешаю этому плану. Мой побег выглядит так же безуспешно, как попытка скрыться от судьбы, ведь он оканчивается столкновением с широкоплечим, безнравственным мерзавцем, который, к сожалению, оказался ближе, чем я думала.

Его дерзость и привлекательность завораживают, но и мне не чужды свои сильные стороны! Однако небеса явно решили поиздеваться надо мной, ведь этот человек – мой сводный брат, сын той самой женщины, которая мечтает занять место моей матери. Я бы с удовольствием держалась от него подальше, но, увы, на пути стоит реальность: наш университет превращается в настоящую ловушку. Именно ему поручено быть моим персональным куратором.

Меня терзает вопрос: к каким целям стремится этот таинственный и обаятельный молодец? Станет ли он тем, кто разрушит мою жизнь, или, возможно, за его холодным взглядом скрываются более глубокие намерения? Каждый день, каждый урок обостряет мою интригу, и я понимаю, что моя жизнь обретает неожиданный поворот, полный неожиданностей и испытаний.

Читать бесплатно онлайн Колючка для мерзавца, или сводные в академии драконов - Алиса Князева, Адриана Дари

Глава 1

– Сегодня вечером бал, – без приветствия роняет отец, выдвигая стул и садясь завтракать во главе стола. – На нём я представлю тебя советнику Хунфриту. Позже он станет твоим мужем.

Я едва не захлёбываюсь кофе, который по неосторожности пила во время столь шикарной новости. Промокнув губы салфеткой, медленно поворачиваюсь и выразительно смотрю на отца.

– С какого перепугу?

Он не снисходит до ответа, чопорно перекладывая на свою тарелку пару тостов и блины с творогом, которые ещё и сиропом поливает так аккуратно, что не пачкает длинные рукава костюма.

– Ты издеваешься? – опускаю подбородок. – Какая в пекло женитьба?! Кто этот Хрен-фрин-как-его-там?!

– Очень уважаемый человек и твой будущий муж, – отец укалывает меня взглядом. – У меня нет времени на истерики, да и результата они не принесут. Заканчивай.

– Ну уж нет, – бросаю на стол салфетку. – Думаешь, я не понимаю, что ты делаешь? Собираешься миловаться здесь со своей новой бабой, а от ставшей ненужной дочери можно избавиться, просто сплавив её замуж?! И года не прошло, как мама умерла, а ты, я смотрю, вообще не унываешь!

– Сандра, – предупреждающе опускает подбородок отец. – Тебе лучше закрыть рот, если не хочешь, чтобы я вымыл его с мылом.

– Слишком поздно, папуля, – едко улыбаюсь. – Ты опоздал с воспитательным процессом.

– Значит, твоя мать ничему тебя не научила, – он фактически выплёвывает эти слова. – Слишком многое позволяла, вот ты и выросла такой бестолочью. У неё была всего одна задача в жизни – следить за нашим единственным ребёнком, но она и с ней не справилась. Хотя чего я ожидал?

– Не смей так о ней говорить, – я резко встаю. – Ты ничего не знаешь ни о ней, ни обо мне. Я вообще не понимаю, как ты нашёл время в своём графике, чтобы зайти домой и поспособствовать моему появлению на свет. Знаешь, я всю жизнь надеялась, что мама тебе изменила, и моим отцом окажется кто-нибудь получше!

– Кассандра!

Я победно вскидываю подбородок. Если лорд Эверт обращается ко мне полным именем, значит, я точно его взбесила.

Он и правда ничего не знает. И ему всегда было плевать на всех, кроме себя. Цветы с похорон не успели завянуть, а он уже объявил, что нашёл другую женщину.

Чего ждал, спрашивается? Что я обрадуюсь и признаю её матерью? Угу. Бегу и падаю! Как в детстве, блин! Ничего не изменилось!

У меня тогда была собака. Однажды она потерялась, и мы с мамой обошли половину Серифеана, пытаясь её найти, а потом узнали, что она попала под колёса экипажа. Отец тем же вечером принёс мне нового щенка, чтобы «не ревела».

Бесчувственный сухарь. Вообще не понимаю, как он с людьми умудряется сходиться.

– Что? Скажешь, не так? – наклоняю голову к плечу. – Сам женись на этом советнике, а меня оставь в покое.

– Ты сделаешь то, что я сказал, Кассандра. Нравится тебе или нет, это вопрос решённый. А теперь успокоилась и села за стол.

Я натягиваю на лицо улыбку и, развернувшись, покидаю столовую с высоко поднятой головой. Уже в коридоре чувствую, что сердце стучит в горле, а щёки горят, как будто заявление отца отвесило мне тяжёлых пощёчин.

Ненавижу его!

Врываюсь в свою комнату и застаю там служанок, раскладывающих на постели новые платья. Очевидно, для бала, на котором я, естественно, должна блистать.

П-ф, было бы для кого! Если вспомнить папиных знакомых советников, там либо стариканы, либо уроды, успевшие отрастить завидное брюхо у жирной кормушки власти. Я бы понадеялась, конечно, что мой потенциальный жених тоже пропадал на работе восемь дней в неделю, но рисковать не собираюсь.