Нэнси Дрю и рискованное дело - Кэролайн Кин

Нэнси Дрю и рискованное дело

Страниц

50

Год

2020

Меня зовут Нэнси Дрю, но мои друзья предпочитают называть меня Нэнси "Сорвиголова" Дрю. Мне нравится такое прозвище, оно отражает мою непоколебимую решимость раскрыть любую тайну и защитить беззащитных.

О врагах говорить не хочу, но я уверена, что у каждого доброго героя найдутся и неприятности, которые испортят настроение врагам. Они никогда не смогут остановить меня, потому что мое рвение искупает их злые планы.

Я необычный детектив, потому что здание офиса крыса мало интересует, зато справедливость - непременно. У меня нет значка и пистолета, но у меня есть острый ум и неутомимый желание преследовать правду.

Последнее увлечение - уроки полетов. С Нэдом мы решили попробовать себя в этом направлении. Летая на огромной высоте, я ощущаю, что все преграды и сложности становятся крошечными и поддаются моим навыкам.

Но недавно ко мне обратилась миссис Уотерс, бывший библиотекарь, с большой проблемой. Крупная компания пытается отобрать ее дом и построить фабрику на месте. Что еще хуже, свидетельство о праве на землю исчезло. Я уверена, что тут что-то нечисто, и я не могу оставить беззащитную миссис Уотерс в беде.

Несмотря на все преграды и волнение от полетов, я решена помочь этой доброй леди и найти истину. Мой острый ум и незыблемая целеустремленность помогут мне преодолеть любые препятствия. Я не остановлюсь до тех пор, пока не восстановлю справедливость и не докажу, что настоящая сила заключается в истине и вере в свои силы.

Читать бесплатно онлайн Нэнси Дрю и рискованное дело - Кэролайн Кин

Carolyn Keene

Nancy Drew: Girl Detective #4. High Risk


© 2004 by Simon & Schuster, Inc. First Aladdin Paperbacks edition March 2004

© А. А. Тихонова, перевод на русский язык, 2020

© Алиса Перкмини, иллюстрация, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Позвольте представиться: Нэнси Дрю.


Друзья называют меня Нэнси. Враги – по-разному, например, «Девушка, которая испортила мне все дело». Честное слово, они так и говорят! Впрочем, чего ещё ожидать от преступников? Видите ли, я – детектив. Ну не совсем. Лицензии или вроде того у меня нет. Ни значка, ни пистолета. Во-первых, потому что к пистолету я бы и так не притронулась, а во-вторых, по закону я не могу носить оружие. Зато я достаточно взрослая для того, чтобы обращать внимание на несправедливость, обман и подлые поступки. И знаю, как остановить негодяев, поймать их и отдать в руки полиции. К этому у меня подход очень серьёзный, и ошибаюсь я крайне редко.

Мои лучшие подруги, Бесс и Джордж, не всегда со мной согласны. По их мнению, я то и дело допускаю ошибки и меня приходится выручать, чтобы я не упала в грязь лицом. Бесс говорит, что я плохо одеваюсь. По-моему, у меня обычный повседневный стиль. А Джордж считает, что я безответственная. Это она про те случаи, когда я в очередной раз забываю заправить машину или захватить с собой достаточно денег на обед. Правда, обе они прекрасно понимают, что к преступлениям я подхожу со всей ответственностью. Всегда.


Нэнси Дрю

Глава первая. Любопытная личность

– Ещё зелёной фасоли? – спросила миссис Никерсон.

Нэд, мой парень, ответил за меня:

– Шутишь, мам? Думаешь, Нэнси Дрю откажется от добавки?

Конечно, нет! Мама Нэда готовила самую вкусную фасоль с чесноком во всём Ривер-Хайтс.

– Спасибо большое, – сказала я, протягивая ей тарелку.

– Так ты местный сыщик, Нэнси? – с интересом спросил гость Никерсонов, полковник Ленг.

– Ну, я иногда расследую интересные дела, но лицензии у меня нет.

– Нэнси скромничает, – вставил папа Нэда. – Она отличный детектив!

– Во всяком случае, о самых вкусных блюдах она точно знает, – сказал полковник и обратился к миссис Никерсон: – Можно мне тоже добавки?

Я улыбнулась. Он оказался намного забавнее, чем я ожидала! Когда Нэд упомянул, что на ужин придёт старый друг мистера Никерсона, по его словам я представила полковника Ленга суровым строгим военным, а он шутил направо и налево! Наверное, в детстве он казался Нэду совсем другим. Высокий широкоплечий дядька в униформе военно-воздушных сил легко может напугать ребёнка.

– Вы надолго у нас, мистер Ленг? – спросила я.

– Буду приезжать на пару дней следующие несколько недель.

– Почему?

Признаюсь, иногда я чересчур любопытна. Полковник замялся.

– Я здесь… по делам.

Во мне тут же пробудилось шестое чувство детектива. Почему он замялся? Что это за дела? Почему не хочет о них говорить?

– Дороговато обойдутся все эти перелёты, – заметил папа Нэда.

Полковник Ленг отрицательно помотал головой.

– Это если платить за билеты, а у меня теперь свой самолёт.

Все восхищённо ахнули.

– Самолет? Свой собственный?! – воскликнула миссис Никерсон. – Вот это да!

– Я же служу в военно-воздушных войсках и умею летать, – пошутил мистер Ленг.

– Звучит здорово, – сказал Нэд. – Я бы тоже хотел научиться.

– С радостью тебе помогу, – тут же ответил полковник.

Вам может понравиться: