Доктор Сакс - Джек Керуак

Доктор Сакс

Страниц

125

Год

2012

Впервые на русском языке появляется книга, которая считалась самой любимой для Джека Керуака. Этот уникальный роман-фантазия был написан в крошечной квартирке в Мексике Уильямом Берроузом и рассказывает о детских годах автора, проведенных в родном городе Лоуэлл, в штате Массачусетс. Но это не просто история о детстве, здесь Керуак замыслил свою версию знаменитого германского "Фауста" Гёте. В основе сюжета лежит борьба Магнетического доктора Сакса против всемирного зла, воплощенного в Змее из ацтекских легенд. В процессе этой борьбы граница между реальностью и фантазией становится чрезвычайно хрупкой.

Джек Керуак - один из самых известных и оспариваемых писателей своего времени. Он дал голос целому поколению в литературе и успел написать около 20 книг прозы и поэзии за свою короткую жизнь. Некоторые считали его ниспровергателем устоев, другие - классиком современной культуры. Но все битники и хипстеры писали по его наставлению - писали не о том, что знают, а обо всем, что видят, нерушимо веря в то, что мир сам раскроет свою природу. Его роман "В дороге" принес ему всемирную славу и стал классикой американской литературы. Это был рассказ о судьбе и боли целого поколения, построенный как джазовая импровизация.

Несколько лет назад оригинальный рукопись "В дороге" была продана на аукционе почти за 2,5 миллиона долларов. И наконец-то, в 2012 году, этот роман обрел свое киновоплощение, произведение культового Фрэнсиса Форда Копполы, который приобрел права на экранизацию много лет назад. В фильме, находящемся в процессе создания, снялись такие известные актеры, как Вигго Мортенсен, Стив Бушеми, Кирстен Данст и Эми Адамс. Год 2012 стал годом Керуака, так как в этом же году к его 90-летию планировалась экранизация еще одного его романа "Биг-Сур", и в этом фильме роль писателя исполняет звезда фильмов Ларса фон Триера - Жан-Марк Барр.

Читать бесплатно онлайн Доктор Сакс - Джек Керуак

Dr. SAX by Jack Kerouac

First published by Avon in 1959.

© Jack Kerouac, 1959


© М. Немцов, перевод, 2012

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2012

Издательство АЗБУКА


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


* * *

Книга первая

Призраки потакетвилльской ночи

1

Давеча был мне ночью сон, что сижу я на тротуаре Муди-стрит, Потакетвилль, в Лоуэлле, штат Массачусетс, с карандашом и бумажкой в руке и говорю себе: «Опишика морщинистый гудрон этого тротуара, а еще железные колья Текстильного института[1] или парадное, где вечно сидите вы с Елозой и Джи-Джеем, и не тормози сочинять слова, а коли тормозишь, так тормози лучше подумать о картинке – и при этой работе отпусти от себя рассудок».

Незадолго перед тем я спускался с горки между Гершом-авеню и той призрачной улочкой, где раньше жил Билли Арто, к лавке Блезана на углу, там по воскресеньям парни стоят после церкви в лучшекостюмах, курят, Лео Мартин говорит Сынку Альбержу или Джо Плуффу: «Eh, batgge, ya faite un grand sarman s’foi icite» – («Святай Порцайка, ну и затянул же он в этот раз проповедь»), а Джо Плуфф, прогнатичный, приземистый, скользом мощный, харкает на крупную камнегальку в мостовой Гершома и валит домой завтракать, ничего на это не сказав (он жил с сестрами, братьями и мамой, потому что старик всех выпер – «Пускай мои кости под дождем растают!» – а сам стал бытовать отшельником во тьме собственной ночи – красные глазки слезятся, старое больное чудовище, скрудж округи) —

Доктора Сакса в его начальных очертаньях я впервые увидал в раннем католическом детстве, в Сентралвилле – кончины, похороны, весь этот саван, темная фигура в углу, если глянешь на гроб покойника в скорбной гостиной открытого дома, где на двери кошмарный лиловый венок. Из дома дождливым вечером выявляются фигуры гробоносцев с ящиком, а в нем старый мертвый мистер Ай. Статуя св. Терезы поворачивает голову в древнекатолическом фильме двадцатых годов, где св. Тереза носится по городу в машине с У. К.-Филдзовыми[2] рискованными вывертами молодого набожного героя, а куколка (не сама св. Тереза, а дамочка-героиня, ее символ) рвет когти к собственной святости, широко раскрыв от неверия глаза. У нас дома была статуэтка св. Терезы – на Вест-стрит я видел, как она ко мне поворачивает голову – в темноте. Да и раньше ужасы Христа из мистерий, где он в покровах и одеяньях человечества тягчайшей судьбы в Крестноплаче по Разбойникам и Нищете, – он стоял в изножье моей кровати, толкал ее как-то темной субботней ночью (в квартире на втором этаже на углу Хилдрет и Лилли, где полно Вечности снаружи) – либо Он, либо Дева Мария склонялась мерцающим профилем своим и ужасом, толкала мою кровать. Тем же вечером шаловливый призрак какого-то Санта-Клауса, он повеселее будет, подскочил и хлопнул моей дверью; ветра не было; сестра принимала ванну в розовенькой ванной субботневечернего дома, а мама терла ей спинку, или настраивалась на Уэйна Кинга[3] по старому радиоприемнику красного дерева, или проглядывала верхние смешилки про Мэгги и Джиггза