Залёт под Новый год - Лила Каттен

Залёт под Новый год

Страниц

60

Год

2024

Друзья решают оставить все как есть после пьяной ночи секса, но не все так просто. Оказывается, что результатом этой ночи является беременность. Что сделают Харпер и Райли в этой ситуации? Как они справятся с новыми обстоятельствами? Главное вспомнить, использовали ли они защиту и какие будут последствия этой ночи.

Читать бесплатно онлайн Залёт под Новый год - Лила Каттен

Глава 1

– Так ты собираешься лететь? – слышу вопрос в наушнике от друга, которому полчаса, распинаясь, рассказывала о том, как меня достала сестра с днем рождения матери.

– Эй, я уже в самолет сажусь, ты так и не понял? Чем ты занят?

– У меня съемка.

– Так бы и сказал. Я позвонила поплакаться, а ты фотографируешь голые задницы.

– Я делаю снимки купальников, которые прикрывают эти голые задницы. И, Харпер, удачи с поездкой.

– Ты такая скотина, Райли.

– Позвони, когда нужно будет спасать.

– Я и позвонила. Меня необходимо спасать.

– Нет, ты отправишься в штат «Большого каньона» и выберешься оттуда живой.

– Поверить не могу, что делаю это.

– Может, наконец, помиритесь с мамой.

– Это возможно, только если я окончательно вернусь из Нью-Йорка, сяду на диван и буду воспитывать пятерых детей, как Кейтлин. А мой муж будет самым востребованным на заводе по производству бумаги.

– Звучит печально.

– Потому что так и есть. Она об этом мечтает. И плевать, чего добилась я сама за эти шесть лет, – запрокидываю голову и смотрю на потолок самолета.

– Ты покажешь им, и они заткнутся.

– Очень на это надеюсь. В последний наш телефонный разговор это не помогло.

– Мне пора.

– Предатель. Ты наверняка уже увидел пару классных сисек и заигрываешь с ними.

– Если они ответят мне взаимностью, то я не стану жаловаться.

– Пошляк. Все пока.

– Позвони.

– Обязательно, когда вынешь голову из межсиськового пространства.

Нажала отбой и поняла, что говорила слишком громко, потому что пожилая дама напротив, смотрела на меня слишком презрительно.

– Если бы вы знали мою мать, то поняли меня, а не осуждали.

Дама, однако, не ответила и демонстративно отвернулась.

Две тысячи миль и двенадцать часов полета туда, где мне вряд ли будут рады. И все ради шанса все наладить.

В аэропорту меня встретил папа. Весело размахивая ярким плакатом: «Добро пожаловать домой, Харпер!»

– Привет, пап.

– Наконец-то дома.

– Да.

Мы обнимались слишком долго, но этого явно недостаточно чтобы восполнить все за шесть лет.

– Мама ждет тебя дома, как и вся родня.

– О, прямо вся? Сегодня? Я надеялась на тихий вечер встречи с вами, а не вечеринку.

– Они не могли дождаться встречи с тобой.

– Конечно.

Натянуто улыбнулась и позволила ему взять мой багаж.

– Спасибо.

Как только мы сели в папин любимый минивэн, он включил радио, которое, как и в прошлом звучало любимым кантри. Три «Т» как он их звал: Тревис, Тернер и Твитти.

Мы улыбнулись друг другу и поехали домой.

Двигаясь медленно по улицам родного Бойсе к юго-восточной части города, я вспоминала, как росла здесь. То тут, то там, отыскивая в голове кусочки памяти и крепя их на огромный стенд под названием «Прошлое».

– Ничего не изменилось, не так ли? – заговорил со мной папа, впервые с момента нашей поездки.

– Так и есть. Все по-старому. Но меня не было всего шесть лет, пап.

– Для меня, старика, как шестьдесят.

– Не преувеличивай. Не такой ты и старик.

– Но я не молодею. И мне хотелось бы видеть свою дочь, немного чаще, – мне стало неловко и даже стыдно, но мы оба знали почему я не частый гость в родном доме.

– Ты прекрасно знаешь, что я старалась быть той, кто будет молчать и искать компромисс.

– Избегая семью?

– Пап, она душит собой и своей попыткой все сделать по-своему, забывая, что я проживаю свою жизнь, как этого желаю я сама.