Обручение после «слепого выбора» происходило утром. Пары, которые провели свою первую брачную ночь, шли в часовню при дворе и местный священник венчал их без лишних церемоний, которые порой были не так нужны.
Для Филиппа и Заи эта церемония имела значение. После бессонной ночи, хоть пара и была измучена, тем не менее, они ждали праздника и новой жизни. Надев венчальные наряды, молодые люди вышли из своей комнаты и направились в часовню.
– Какое очарование для моих глаз, – пару по дороге нагнал Тарсон и обнял сестру. – Счастья вам, родные.
Паладин пожал парню руку и притянул в объятья.
– Спасибо, Тарсон, это все благодаря вам.
– Сомневаюсь, Фил, это твоя заслуга полностью, без твоего упорства, эта дурочка натворила бы дел.
– Брат! Ты меня должен поддерживать! – возмутилась невеста и прижалась к жениху.
– Если я во всем тебе буду потакать, милая сестра, то… – он загадочно помолчал и хихикнул. – Шучу. Виновен. Потакал и буду потакать.
– Спасибо, Тарсон, – сестра бросилась на шею паладина и поцеловала. – Я тебя люблю.
– И я, милая, люблю тебя. Береги мужа, таких, как он, трудно найти. А ты, – судия́ посмотрел на парня, – береги сестру.
– Конечно, Тарсон, не сомневайтесь.
– И хватит выкать, мы уже родня.
Тарсон отпустил сестру и показал рукой вдоль коридора.
– Позволите мне присутствовать на венчании?
– Идем, – девушка подхватила мужчин под руки, и все трое проследовали к часовне.
Помещение часовни было небольшим, душноватым и, как и все подобные заведения навевало тоску, благость и смирение. Праздничные наряды брачующихся, впрочем, немного исправляли ситуацию и вносили что-то сказочное, вечное и волшебное.
Тарсон даже сглотнул от странного ощущения. Он так же мог стоять у алтаря, и так же открыто венчаться, если бы не страшная тайна, что мешала осуществить мечту. Динэ наверняка смотрелась бы божественно в свадебном платье. Но, увы. В душе вспыхнула злость. Король Кэрол хочет совсем другой жены для него и почему? Этот вопрос занимал все его мысли последнее время. Погруженный в эти мысли, Тарсон прослушал речь священника и очнулся лишь на словах «обменяйтесь кольцами». Будучи шафером молодых, паладин протянул им кольца, и Филипп с Заи надели символ замужества на безымянные пальцы.
– Мои поздравления, – улыбнулся судия́. – Теперь пора ехать сдаваться. Я попросил наших родственников приехать на праздник в мой дом, причину сбора я, конечно, не объявил, это будет неожиданностью, так что оправдываться, почему вы участвовали в «слепом выборе» будете сами.
– Какой ужас, – испугалась Заи и представила реакцию матери и отца.
– Оправдаемся, – уверенно ответил Филипп, и чмокнул жену в макушку.
– Кхе-кхе, – позади паладина осторожно кашлянули, привлекая внимания судии́.
Все посмотрели на адъютанта паладина стоявшего со свертком и небольшой коробочкой. Тарсон взял из рук дий Рарса коробочку и, открыв, протянул сестре. На бархате лежали изысканное ожерелье и серьги.
– Прими от меня, Заи, этот скромный подарок.
Паладин как всегда преуменьшал ценность покупки, украшение стоило целое состояние, как и второй подарок, что он вручил уже Филиппу.
– Надеюсь, этот меч и кинжал будут тебе верными помощниками на новой должности заместителя дознавателя.
Паладин развернул подарок и протянул оружие с именной гравировкой, символом принадлежности к роду Варион и драгоценными подарками. С таким кинжалом и мечом можно было говорить от имени паладина. Филипп знал, что такой же кинжал есть только у его брата Зорина. Однажды Тарсон сам дал ему это оружие и сказал, что назад не возьмет.