Ойбек и Ойдин - Сарвар Кадыров

Ойбек и Ойдин

Страниц

175

Год

2025

В книге, переданной через повествование автора, исследуется тема быстротечности времени и неизменности чувства любви, которое сопровождает человечество сквозь века. Рассказ начинается с размышлений о том, что жизнь полна событий, уникальных для каждого человека, но в каждом из них присутствует любовь — вечная и прекрасная.

Далее действие переносится на весеннюю улицу, где цветут деревья и течет вода. Главные герои — русская женщина Любовь Ивановна и её спутница Гульчехра — прибывают в новое место, надеясь арендовать комнату. Любовь Ивановна объясняет, что у них нет денег, но она готова работать, чтобы расплатиться позже. Гульчехра делится мудростью о том, что настоящая оплата жизни — это любовь и поддержка, которые они готовы предоставить жертвам войны.

В диалоге героини проявляются забота и поддержка, равно как и надежда на лучшее, что создает атмосферу сопричастности и человечности в непростых условиях. Книга показывает, как любовь и сострадание остаются основой человеческих отношений и способны преодолевать время и трудности.

Читать бесплатно онлайн Ойбек и Ойдин - Сарвар Кадыров

На экране появится надпись крупными буквами: «Автор повествует».

Автор говорит: (Слова озвучиваются)

–  Времени мало – оно быстротечно. Все меняется под его нежным, иногда сильным ветром. Здания, города, деревни. Отношения к событиям. Лишь одно чувство движется из эпохи в эпоху вместе с человечеством. Имя этому чувству – Любовь…

Люди, которые четко знают прототип фильма могут удивляться:

– Ведь в их жизни не случались подобных событий!… Но ведь эти события происходили когда-то в чьей–то жизни! Что важно, т.е. для повести не то, кто или что там есть, важно, что в жизни этого человека произошло что-то огненное, прекрасное чувство, называемое любовью…


Эпилог

Весна. Улица. Цветущие деревья (урюк, вишня, черешня); их можно увидеть через низкие глинянные стены.

Вода протекает в арыке (узкая канава) возле стен. Русская женщина с узлом. Рядом с ней две девочки трех-четырех, пяти-шести лет. Рядом женщина: на груди степлер, волосы завязаны резинкой и накинута на ней платок – Гульчехра опа (Их разговоры идут на русском языке. В кадре дан синхронный перевод).

Гульчехра:

–  Гости, мы прибыли к месту назначения…

Любовь Ивановна: (С легкой улыбкой)

– Мы арендуем комнату в этом доме? Я хотела сказать, что у нас сейчас нет денег, чтобы заплатить за аренду. Но я буду работать. Как бы тяжело не было, я буду работать. Я заплачу позже…

(Во время разговора она иногда гладит волосы худых, испачканных девочек, идущих рядом с ней)

Гульчехра:

– Правда, говорят: «Оплата за место». Я также слышала поговорку: «Дайте жизнь тому, кто уступает своё место». Но наша нация дает место жертвам войны не только из своих домов, но и из своих сердец и души. Такой подарок оплачивается любовью, а не деньгами.

(Гульчехра во время разговора стучит в маленькое стальное кольцо выцветшей синей двери)

Любовь Ивановна:

–  Кажется, они не слышат… Тебе нужно бить оба кольца вместе? (Снова гладит девочкам головы. Девочки смотрят на растущие у ручья мяту и одуванчики.)

Гульчехра:

–  Наверное, вы слышали поговорку, что на Востоке ничего не происходит зря… Если большой звонок в двери гремит, значит, пришел мужчина. Затем дверь открывает молодой парень. Если мы прикоснемся к маленькому кольцу, это означает, что пришла женщина. Дверь будет открывать женщина…

Любовь Ивановна: (Удивленно)

– Я впервые слышу такие символы. Я была одновременно удивлена и впечатлена…

(Гульчехра сильнее стучит в маленькое кольцо двери. Через мгновение на пороге появляется Бону)

Бону:

– Здравствуйте! Входите, входите, сестра Гульчехра. Знаете, я сидела за машинкой, поэтому не услышала стук двери, извините…

Гульчехра:

– Знаю, знаю. Сшить тяжелые ватные фуфайки для отправки на войну непросто. Это требует силы. Дай Бог тебе сил. Я привела к вам гостя…

Бону: (Открывает дверь шире)

– Добро пожаловать! (Взглянув на посетителей): Видно, очень измучились. Бог, закончи эту войну! Убей Гитлера и всех нацистов! Люди рассыпались в разные стороны!

(Бону приглашает посетителей во двор. На глиняной супе (Эта возвышенность высотой 0,5 метра и размером 3х3 метра) стоит ручная машинка. Рядом с ней черные, толстые ткани. Тутовое дерево… во дворе пахнет спелой шелковицей. Бону достает одеяла, собранные в одном конце супы. Русская женщина чувствует себя очень некомфортно. Девочки цепляются за юбки матери и наблюдают.