Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт

Скандальные наслаждения

Страниц

180

Год

2015

Красавица Геро Баттен, изысканная леди лондонского света и яркая звезда высшего общества, готовится сказочно выйти замуж за столь же безупречного, но, к сожалению, скучноватого маркиза. Но как это часто бывает, судьба приготовила другие планы для Геро. Внезапно в ее жизни появляется младший брат ее невесты, амбициозный повеса и знаменитый лорд Рединг, - Гриффин Реммингтон.

Гриффин - полная противоположность своего старшего брата: смелый, бесстрашный и загадочно привлекательный. Он оброс скандальной славой, отпечатавшейся на его неистовых проказах и порочном образе жизни.

Несмотря на все различия и противоречия, Геро и Гриффин не могут отрицать необыкновенной силы, которая их притягивает друг к другу. Они, словно словесные гладиаторы, ведут дуэли, щеголяют своей острословностью и находят свое владение в каждом высказывании, которое летит из их уст. Эти поединки слов сразу же оживляют комнату и привлекают множество любопытных гостей.

Но постепенно, с каждым новым чарующим обменом фразами и горячими взглядами, Геро и Гриффин растворяются в этой опасной и прекрасной игре страсти. Недоступное становится желанным, а запретное - притягательным.

И хотя общество осуждает их взаимную привязанность, эти двое не могут устоять перед сладостной силой чувств, которые их объединяют. Они бесстрашно сдаются настоящей любви, зная, что они два неприручимых духа, заключившие недобросовестный союз, от которого нет спасения.

Их любовь, как вихрь, неизбежно носит их в глубины страсти и предательства, оставляя за собой разоренные сердца и руины. Они знают, что только вместе смогут найти истинное счастье, и не остановятся перед ничем, чтобы защитить эту неимоверную связь, которая смогла возникнуть в противостоянии общественным нормам и запретам.

Так начинается их путь, полный испытаний и рисков, но несомненно прекрасный и уникальный, как любовь сама.

Читать бесплатно онлайн Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт

Глава 1

Однажды в одной стране на другом конце света жила королева, красивая и мудрая. Звали ее Черновласка…

Из сказки «Королева с черными как вороново крыло волосами».

Лондон,

октябрь 1737 года

Дочь герцога с раннего детства обучается всевозможным правилам этикета. На каком блюде подается жареная птица. Когда стоит поздороваться с сомнительной вдовствующей графиней, а когда посмотреть сквозь нее. В каком наряде кататься в лодке по Темзе и как отразить на пикнике ухаживания подвыпившего малообеспеченного графа.

Все это леди Геро Баттен прекрасно знала. Вот только как обратиться к джентльмену, который с жаром занимается любовью с чужой замужней леди?

Геро громко хмыкнула, устремив глаза к лепным грушам на потолке.

Парочка на диване ее не услышала. Дама по-прежнему издавала пронзительные вопли из-под задранных на голову юбок в ужасную красно-коричневую полоску.

Геро вздохнула. Она находилась в полутемном маленьком салоне рядом с библиотекой Мэндевилл-Хауса. И угораздило же ее зайти как раз в эту комнату, чтобы поправить чулок! Зайди она в голубую восточную гостиную, ее чулок был бы уже в порядке, а она благополучно вернулась бы в бальный зал подальше от этой неприличной сцены.

Она опустила глаза. Джентльмен был в белом парике. Он снял расшитый шелковый фрак и остался в сорочке и ярком, изумрудного цвета жилете. Панталоны и нижние штаны были расстегнуты, и перед глазами Геро то и дело мелькал его голый мускулистый зад.

Как это ни печально, но Геро не могла отвести глаз от этого зрелища. Кем бы ни был этот джентльмен, его любовный азарт завораживал.

Геро отвела глаза и с тоской оглянулась на дверь. Может, она не поступит дурно, если тихонько, на цыпочках, выйдет отсюда? Она бы так и поступила, как только вошла, если бы двумя минутами ранее не увидела в коридоре лорда Пембрука. А еще раньше не отметила, какое уродливое, с красно-коричневыми полосками платье на леди Пембрук. Геро совсем не хотелось ставить себя в неловкое положение, но ее собственные чувства казались ей куда менее важными по сравнению с вероятной дуэлью и последующими расспросами, или даже смертью двоих джентльменов.

Придя к такому заключению, Геро вытащила из мочки уха бриллиантовую сережку и воткнула ее прямо в зад джентльмена. Она всегда гордилась своей меткостью, и сейчас ее сноровка была вознаграждена громким мужским воплем.

Незнакомец выругался и обернулся, глядя на нее через плечо восхитительно красивыми светло-зелеными глазами. Подобных глаз она никогда ни у кого не видела. Красавцем такого не назовешь – слишком широкие скулы, нос кривой, а губы чересчур тонкие и цинично изогнутые, зато глаза… Перед ними не устоит ни одна женщина, молодая или старая.

Когда он увидел Геро, его гневный взгляд сделался веселым.

– Я занят, – хриплым голосом заявил он.

У Геро загорелись щеки. Ситуация на самом деле переходила все границы. Но тем не менее она встретилась с ним взглядом, изо всех сил стараясь не опускать глаз ниже.

– Я заметила, – сказала она, – однако сочла, что вам следует знать…

– А вы, случайно, не принадлежите к особам, которым нравится за этим наблюдать?

Теперь ее лицо запылало, но Геро не собиралась позволить этому наглецу одержать над ней верх. Она с презрением оглядела помятый жилет и сорочку – к счастью, полы сорочки наполовину скрывали расстегнутые штаны. Любезно улыбнувшись, она произнесла: