Мое любимое чудовище - Элизабет Хойт

Мое любимое чудовище

Страниц

165

Год

2023

Лили Стамп – актриса с огромным талантом и страстью к искусству. После нескольких лет паузы в своей карьере она решает восстановить заброшенный театр в сердце увеселительного сада. Но задача оказывается труднее, чем она ожидала. Театр находится в полной развалине, а Лили вынуждена жить в его руинах вместе с маленьким приемным сыном и преданной служанкой.

Однако, судьба сулит неожиданные повороты. Маленький смелый мальчик, который заводится дружбу с мрачным и загадочным немым садовником по прозвищу Чудовище, несет в своей душе нечто особенное. Между Лили и Чудовищем начинают возникать непонятные связи, и постепенно она начинает доверять этому загадочному человеку, которому она так странно тянется.

Однако, тайна Чудовища остается сокрытой. И только когда истина раскрывается, Лили узнает, что под этим маской скрывается Аполлон Грейвс – королевский солдат и виконт Килбурн. Его жизнь перевернулась, когда его несправедливо обвинили в убийстве сумасшедшего опасного. Теперь его единственное спасение – это их общая битва за восстановление театра и раскрытие его истинной природы.

Весь мир искусства и любовь Лили сливаются вместе с судьбоносной историей Чудовища. Захватывающий сюжет, драматичные повороты событий и потрясающая актерская игра – все это делает этот фильм поистине незабываемым. Примите участие в этом потрясающем путешествии по тайнам любви, предательства и отчаяния.

Читать бесплатно онлайн Мое любимое чудовище - Элизабет Хойт

Elizabeth Hoyt

DARLING BEAST


© Nancy M. Finney, 2014

© Перевод. Е.А. Ильина, 2022

© Издание на русском языке AST Publishers, 2023

Глава 1

В давние времена жил-был царь, который и дня не мыслил без войны. Одеждой ему служили доспехи. Даже во сне он разрабатывал планы сражений и слышал крики врагов[1]

Апрель 1741 года

Лондон, Англия

Будучи матерью семилетнего мальчика, Лили Стамп привыкла вести беседы на самые странные темы. Ей приходилось размышлять, носят ли рыбы одежду; глубоко и обстоятельно рассуждать о происхождении засахаренных слив с последующей лекцией о том, почему маленьким мальчикам нельзя завтракать ими каждый день, а уж печально известный спор о том, почему собаки лают, а кошки – нет, и вовсе повторялся с завидным постоянством. По этим причинам ее нельзя было осуждать за то, что за ленчем она не обратила никакого внимания на заявление сына о появлении в их саду чудовища.

– Индио, – произнесла Лили с едва заметной ноткой раздражения в голосе, – тебе обязательно нужно вытирать липкие пальцы о Нарцисску? Не думаю, что ей это по нраву.

К сожалению, это было вопиющей ложью. Нарцисска – очень молодая и очень глупая рыжая левретка с белым пятном на груди – уже радостно выгибала свое изящное тело и крутилась волчком в попытке слизнуть со спины сладкое пятно.

– Мама, – терпеливо повторил мальчик, откладывая в сторону намазанный джемом хлеб, – ты не слышала, что я сказал? У нас в саду поселилось чудовище.

Индио даже подался вперед, чтобы подчеркнуть значимость своих слов. При этом его вьющаяся темная прядь упала на голубой глаз. Другой глаз мальчика был зеленого цвета, что некоторых приводило в замешательство, но Лили уже давно к этому привыкла и не придавала значения удивленным взглядам или замечаниям.

– И у него есть рога? – с абсолютно серьезным видом поинтересовалась третья представительница этого маленького семейства.

– Мод! – зашипела на нее Лили.

Мод Эллис с грохотом поставила тарелку с сыром на слегка подпаленный с одной стороны стол и уперлась руками в тощие бока. Мод разменяла шестой десяток и, несмотря на свое миниатюрное телосложение – она доходила Лили лишь до плеча, – никогда не стеснялась говорить то, что думает.

– Что ж, может, он увидал самого дьявола?

Лили предостерегающе прищурилась. Индио частенько снились кошмары, и потому этот разговор вовсе не казался ей безобидным.

– Индио не видел ни дьявола, ни чудовища, коль уж на то пошло.

– Нет, видел, – упрямо заявил мальчик. – Только рогов у него не было. Зато плечи во-о-от такие. – Он раскинул руки так широко, как только смог, едва не опрокинув на пол миску с морковным супом: ее ловко подхватила Лили, к огромному разочарованию Нарцисски.

– Прошу тебя, ешь свой суп, Индио, пока он не оказался на полу.

– Значит, то был не Брауни[2], – решительно заключила Мод, усаживаясь на свой стул. – Уж больно они маленькие, хоть и умеют превращаться в лошадей. Твое чудовище превратилось в лошадь, дорогой?

– Нет, Мод. – Индио отправил в рот полную ложку супа и, к сожалению, опять заговорил: – Оно выглядит как человек, только больше и страшнее. Руки у него как… как… – Изящные брови мальчика сходились на переносице, по мере того как он подыскивал подходящее для сравнения слово.

– Твоя голова, – услужливо подсказала Лили. – Треуголка. Нога ягненка. Нарцисска.