Наследницы моря - Сара Хеннинг

Наследницы моря

Страниц

170

Год

2020

Эдвина, юная русалочка с изысканной красотой, была готова сделать невероятные жертвы ради своей непреходящей любви к принцу. Но мало кто знал, какую цену она заплатила за свою свободу и власть над далеким подводным миром. Коварная морская ведьма по имени Верона, жаждущая контроля над всех морских созданий, заставила Едвину отдать свой прекрасный голос.

У Алии была сестра по имени Мари, которая, узнав об ужасающем сделке, решила сделать все возможное, чтобы спасти свою родную душу от власти безжалостной ведьмы. Между тем Элизабет, заключенная в темнице подводной гавани, отстаивала свою виновность и надежду на освобождение, оставаясь верной своим принципам.

История этих троих женщин оказалась неразрывно связанной с искусственной магией глубин. Ожидая непредсказуемых испытаний, каждая из них должна была найти в себе силы и решимость, чтобы преодолеть коварство океана и, возможно, заплатить цену, которая превысит все представления о высокой стоимости. Но судьба свела этих трех женщин вместе, и только время покажет, сумеют ли они преодолеть все препятствия, поставленные перед ними морскими глубинами и достичь своей истинной судьбы.

Читать бесплатно онлайн Наследницы моря - Сара Хеннинг

Sarah Henning

Sea Witch Rising

Copyright © 2019 by HarperCollins Publishers Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers

© Сибуль А., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

***

«Хеннинг создала темную и мистическую сказку, подобную водам, что заполняют страницы этой книги».

Эдриенн Янг, автор бестселлеров «Небеса в глубине», «Девушка, которую вернуло море»

«Да здравствует новая Королева моря! Магия. Любовь и тайны утянут вас с головой под воду!»

Даниэль Пейдж, автор бестселлеров New York Times «Дороти должна умереть»
***

Посвящается моей сестре Меган – скучаю по тебе каждый день.

И Джастину – гонки на машинах свершились. Вроде как.

***
Уходи, отправляйся прочь —
По бушующей воде.
Для рожденного на земле
Наступила вечная ночь.
Уходи, возвращайся вспять —
И доносится бури рев,
Что плетет посмертный покров
Для того, кто посмел предать.
Уходи, поди с глаз долой —
На дне морском, средь ила,
Лежит теперь могила,
Ее вечный тревожим покой.
Хоровая рабочая песня матросов
под названием «Месть Русалки»

Пролог

– Твой голос остается в твоем распоряжении еще пару минут, дорогая. Используй это время с умом.

Девушка снова сглатывает и делает глубокий вдох.

– Впервые я увидела Николаса в тот день, когда мне исполнилось пятнадцать. Можно сказать, это была любовь с первого взгляда. Только вот я уже видела его лицо. Его статуя стоит в саду у нас во дворце. Эти красные розы, что я принесла вам, растут прямо…

– Да, Ольденбурги помешаны на статуях, – подтверждаю я. Я снова говорю как Ханса. – Но что-то я пока не вижу в этой истории любви. Сплошные совпадения и садоводство.

Девушка облизывает губы и продолжает:

– Я оставалась у его корабля всю ночь, наблюдая за ним. Затем после полуночи начался ужасный шторм. Волны хлестали так сильно, что корабль перевернулся на бок. Матросы плавали в воде, но я не могла отыскать взглядом принца. – Тут она запнулась. – Я нырнула и опускалась на глубину, пока не отыскала его. Николас не шевелил ни руками, ни ногами. Глаза его были закрыты. Я подняла Николаса на поверхность и держала его голову над водой. Так мы провели всю ночь. Когда встало солнце и море успокоилось, я поцеловала его в лоб и доставила на берег.

Машинально мое щупальце крепче сжимает ее талию, когда я вспоминаю об Аннамэтти. Хотя я столько раз видела эту историю в книгах, что выучила ее наизусть: шторм, кораблекрушение, спасение.

– И? – спрашиваю я.

– Я оставила его на пляже рядом с большим зданием, а сама спряталась за камнями, покрытыми морской пеной. Вскоре его обнаружила прекрасная девушка и забила тревогу. Я знала, что принц будет жить. Он очнулся и улыбнулся девушке.

– А тебе?

– Нет, – голос девушки снова обретает решительные нотки, – но я желала ту улыбку. И желаю ее до сих пор. Мне нужно, чтобы он знал: это я его спасла. Я его люблю. И хочу, чтобы Николас меня полюбил.