Бренная любовь - Элизабет Хэнд

Бренная любовь

Страниц

215

Год

2025

Викторианский живописец Рэдборн Комсток, находящийся в центре творческого мира прерафаэлитов и дружески связанный с известными английскими поэтами, такими как Алджернон Суинберн, однажды встречает удивительную женщину, которая становится для него истинной музой. Энергия её присутствия вдохновляет Рэдборна на создание необычных произведений, однако с ростом его творческих успехов в его жизнь проникает мистика, а разум начинает поддаваться тёмным теням безумия.

Далее, действие переносится в Лондон 1990-х, где литературный критик Дэниел Роулендс погружается в изучение легенды о Тристане и Изольде. В ходе своих исследований он наталкивается на загадочные, считавшиеся утерянными, работы прерафаэлитов. Однако его стремление раскрыть тайны прошлого оборачивается столкновением с глубокими и опасными презрениями, уходящими корнями в древность.

Тем временем, его современник, актёр Валентин Комсток — прямой потомок Рэдборна — начинает испытывать на себе невыносимые видения, из-за которых его восприятие реальности резко искажается. Картина мира вокруг него начинает стремительно меняться, погружая Валентина в мрак и таинственную атмосферу его предков.

Таким образом, история развертывается сквозь поколения и континенты, переплетая в себе нити искусства и мифологии, создавая атмосферу, в которой всё оказывается под вопросом. Редкие выставки, забытые произведения и тёмные тайны древности сплетаются в единое целое, открывая вопросы о природе вдохновения и любви, которые могут привести не только к величию, но и к гибели. Весь путь — это своего рода одиссея, исследующая глубины человеческой души и столкновения с вечным искусством.

Читать бесплатно онлайн Бренная любовь - Элизабет Хэнд

Elizabeth Hand

Mortal Love


This edition is published by arrangement with Sterling Lord Literistic, Inc. and The Van Lear Agency LLC


Copyright Elizabeth Hand © 2004

© Екатерина Романова, перевод, 2024

© Василий Половцев, иллюстрация, 2024

© ООО «Издательство АСТ», 2024

От автора

Благодарю Художественную комиссию штата Мэн и Национальный фонд искусств за грант, позволивший мне написать эту книгу.

Бесконечная благодарность моему агенту, Марте Миллард, которая по сей день остается владелицей единственного в мире литературного агентства полного цикла. От всего сердца благодарю моего редактора, Диану Гилл, и Дженнифер Брель (обе из издательства «Уильям Морроу»), а также моего прежнего редактора Кейтлин Бласделл, прочитавшую когда-то первый черновик этой книги.

За последние пять лет разные люди читали разные версии этой книги, и каждый предлагал, как можно ее улучшить. Я в неоплатном долгу перед Питером Страубом, Джоном Клютом, Бобом Моралесом, Полом Уитковером, Биллом Шихеном, Эдди О’Брайеном, Эллен Датлоу, Кристофером Шеллингом и особенно перед Джоном Краули.

В темные времена меня всегда поддерживал мой друг Бен Смит. К сожалению, он не успел увидеть эту книгу на полках книжных магазинов, но без него я не смогла бы ее закончить.

Джудит Клут круглосуточно помогала мне с проверкой лондонских реалий. Майк Харрион подсказал правильную терминологию для описания корнуолльских утесов близ Тинтагеля. Джудит Бил открыла для меня портал в Хайбери-филдс, а Энн Уитмэн – в Масуэлл-хилл. Шлю им горячий привет и благодарности, как и всем остальным моим друзьям и многочисленным родственникам на севере Лондона, неустанно делившимся со мной своими знаниями и временем. Особенно я признательна Джону Клуту, моему гиду по Кэмден-тауну, северной части Пенуита и другим местам.

«Бренная любовь» – волшебное дерево, уходящее корнями в реальный мир. До нас дошло бесконечное количество сведений о Братстве прерафаэлитов и их круге общения. Я старалась черпать сведения из первоисточников и воспоминаний современников, включая, помимо прочего, «Воспоминания об Эдварде Берн-Джонсе» Джорджианы Берн-Джонс, письма Алджернона Суинберна, книгу «Домашняя жизнь Суинберна» Клары Уоттс-Дантон и переписку Джона и Эффи Рескина с Джоном Эвереттом Милле, приведенную в книге Мэри Лютьен «Милле и Рескины».

«Влюбленные прерафаэлиты» Гэй Дейли и труды Иэн Марш, включая ее «Прерафаэлиток», оказались настоящим кладезем сведений о женской половине БПР. В свое время откровением стало для меня и «Искусство умалишенных» Джона М. Макгрегора, как и его последующие труды, посвященные художникам-визионерам. Информацию о британских сумасшедших домах девятнадцатого века я черпала в работах Джанет Оппенгеймер, Эллен Дуайр, Эндрю Скалла и В. Ф. Байнима. Если вы хотите побольше узнать о любви викторианцев к фейри, рекомендую прочесть «Странные и волшебные народцы» Кэрол Г. Сильвер, а также просмотреть каталог Королевской академии художеств к выставке 1999 года «Викторианская сказочная живопись». За биографическими сведениями о великом художнике-сказочнике Ричарде Дадде я обращалась к книгам Патрисии Олдридж («Поздний Ричард Дадд») и Дэвида Грейсмита («Ричард Дадд: Скала и замок Уединения»). Из книги «Британские фольклористы: история» Ричарда М. Дорсона можно узнать много интересного о различных собирателях фольклора, в том числе о леди Уайлд и Эндрю Лэнге.