Кровавый след - Таня Хафф

Кровавый след

Автор

Страниц

185

Год

2023

Совсем недавно Виктория Нельсон не имела ни малейшего представления о том, что в мире существуют вампиры. Однако судьба распорядилась иначе, и наша героиня оказалась втянутой в поток преступлений, возникающих вокруг смертоносного существа. Сотрудничество с вампирами – далеко не то, о чем мечтает бывший полицейский и частный детектив. Но это не в первый раз, когда Вики сталкивается с необычными и запутанными делами.

Тем более, она поддерживает близкие отношения с Генри Фицроем, наследным сыном Генриха VIII и не менее известным вампиром. Неудивительно, что именно Вики оказалась настолько нужна Генри, когда его друзей стали убивать серебряными пулями. Оборотни не могут обратиться за помощью в полицию, а возможно только на Вики можно положиться в такой трудной ситуации.

Смогут ли Вики и оборотни заслужить доверие друг друга? Используя свои невероятные способности, наша героиня попробует раскрыть тайну таинственного стрелка, прежде чем он причинит еще больше смертей.

Это лишь вторая часть увлекательного цикла городского фэнтези, где вампиры, люди и другие монстры переплетаются в ожесточенной борьбе за выживание. Читатель встретится с динамичным детективом, наполненным невероятными событиями и тревожными моментами, создающими настоящий ужас. Раскройте все секреты привязанностей вампиров и окунитесь в удивительную концепцию оборотней, которая захватит вас своими необычными формами и таинственными существами, существующими в альтернативной вселенной Канады, созданной Тани Хафф.

Читать бесплатно онлайн Кровавый след - Таня Хафф

© 1992 by Tanya Huff

© А. Овчинникова, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

* * *

Глава 1

Убывающая низкая луна превратила мирные и ухоженные фермерские поля в таинственное переплетение серебристого света и теней. За каждой травинкой, опаленной летней жарой до золотисто-коричневого цвета, легла ее тонкая черная копия. Кусты у забора – путь для тех, кто слишком робок, чтобы отважиться выйти в открытое поле, – зашуршали и смолкли, когда какое-то ночное создание отправилось по своим делам.

На краю луга устроилась на ночь большая отара овец, их постриженная летом шерсть в лунном свете казалась молочно-белой. Если бы некоторые животные не двигали ритмично челюстями, а ягнята, не способные долго лежать без движения даже во сне, не шевелились и не подергивали ушами, отару можно было бы принять за груду светлых камней.

И вдруг «камни» ожили. Несколько овец повернули навстречу ветру аристократические носы. Существо, которое оказалось на лугу, перепрыгнув через забор, было явно знакомо овцам: все еще оставаясь настороже, они наблюдали за ним скорее с легким любопытством, чем с тревогой.

Огромный черный зверь остановился, чтобы пометить столб изгороди, потом побежал в поле и уселся, с видом собственника разглядывая овец. Что-то в его обличье, в форме головы напоминало волка, хотя окрас, величина, широкая грудь и поведение отары говорило о нем скорее как о собаке.

Убедившись, что все в порядке, зверь помчался вдоль забора; мохнатый хвост развевался, как знамя, серебристые лунные блики при каждом движении играли на густой шерсти. Припустив еще быстрее, он перепрыгнул через чертополох – не потому, что чертополох оказался у него на пути, а просто радуясь тому, что можно прыгнуть, – и наискосок пересек пастбище.

Ничто, кроме отдаленного кашля, не предупреждало о том, что случится в следующий миг. Блестящая черная голова взорвалась фонтаном крови и костей; обезглавленное тело, сбитое на землю, содрогнулось и затихло.

Почуяв кровь, овцы в ужасе заблеяли, в панике ринулись в дальний конец поля и тесной шумной толпой прижались к забору. К счастью, они побежали не по ветру, а против него. Больше ничего не случилось, и они начали успокаиваться. Несколько овец постарше, ведя за собой своих ягнят, покинули стадо и начали устраиваться на ночлег.

Трое зверей, перепрыгнувшие через забор некоторое время спустя, как будто вообще не заметили овец. Едва касаясь огромными лапами земли, они помчались к мертвому телу. Один из них, с мохнатой рыжей шерстью, попытался пойти по следу убитого зверя, но самый крупный из троицы рыком приказал ему вернуться.

Три заостренные морды обратились к небу, вой снова навел панику на овец. То нарастая, то затихая, вой звучал так дико и первозданно, что звери больше ничуть не напоминали собак.

* * *

Вики ненавидела август. В августе Торонто доказывал, что не зря считается мегаполисом мирового класса: жара и влажность повисали в выхлопных газах автомобилей; воздух в каньоне из бетона и стекла на пересечении рек Янг и Блур приобретал желтовато-коричневый оттенок и оставлял в горле горький привкус; каждый полоумный в городе решал пуститься во все тяжкие, и страсти накалялись до предела. Полицейские в темно-синих брюках, шляпах и тяжелых ботинках ненавидели август как по личным, так и по профессиональным причинам.