Письмо из бункера - Елена Гусарева

Письмо из бункера

Страниц

40

Год

2020

Война - это страшное бедствие, но еще хуже - окончить ее в поражении. Это означает, что все жертвы, сделанные родителями в угоду беспощадной силе, оказываются совершенно бессмысленными. В данном рассказе раскрываются последние дни семьи Геббельсов, которые закончились их гибелью вскоре после самоубийства Гитлера в бункере рейхсканцелярии. В центре происходящих событий - самое сердце Берлина. Размышления, описываемые в повести, исходят от лица тринадцатилетней девочки Хельги, старшей дочери Йозефа Геббельса. Ее воспоминания свидетельствуют о том, что она полностью осознавала всю масштабность трагедии, которая разворачивалась перед ее глазами. Хельга испытывала сочувствие и стремилась спасти своих младших сестер и брата от неизбежной судьбы. Каждая минута была наполнена тяжестью роковых событий, которые прокладывали путь к неизбежному финалу. С самоотверженностью и отвагой, она попыталась оградить своих близких от ужаса войны, давая им последнее обещание любви и защиты. Но увы, даже ее мощные усилия оказались бессильными перед неотвратимым исходом. Вокруг нее вспыхивали огни разрушения, но она смотрела в будущее с мольбой о миру и справедливости. Это рассказ о кошмарном опыте, переданный нам через эти строки, - памятное свидетельство о непостижимой трагедии невинной души, погибшей в огне войны.

Читать бесплатно онлайн Письмо из бункера - Елена Гусарева

Из детей твоих не отдавай на служение Молоху,

и не бесчести Бога твоего. Я Господь.


Левит 18:21, Библия


В разоренном Берлине апрельский дождь. Тонкие прозрачные руны на стеклах черного «мерседеса», а за ними алое зарево пылающих руин города. Утром долго бомбили, и сейчас еще хлестко взвизгивают редкие выстрелы, земля вздрагивает от далеких взрывов наступления. Дождь ненадолго убаюкал известковую пыль и пепел, но в воздухе отчетливо слышится едкий запах дыма, жженой солярки и резины.

Хельга вглядывается в сумерки, высунув нос за черную занавеску окна, и не узнает улиц родного города.

– Зачем куда-то ехать? – задумчиво шепчет она.

Ответ ей не нужен, но мать отвечает:

– Ваш отец и я преданы фюреру до конца. В час величайшего бедствия семья должна оставаться вместе. – Она жестом заставляет Хельгу задернуть занавеску, будто та способна спасти от случайной пули или осколка снаряда. – Ты слишком мала, чтобы иметь свое мнение. Будь ты старше, согласилась бы со мной.

Хельгу давно не удивляет, что мать считает герра Гитлера, идола и кумира миллионов немцев, частью семьи. Так было всегда. Имена всех шестерых детей Геббельсов начинаются на латинскую букву «Н». Сколько Хельга помнит, дядя Адольф всегда был рядом. Или это они всегда были там, где он.

– Куда, куда мы едем?! – повторяет Хильда, возбужденно прыгая на кожаном сидении, хотя ей уже не раз объясняли.

– Успокойся, милая, успокойся, – шепчет ей на ухо Хельга и обнимает за плечи, заставляя сидеть смирно и не толкать и без того сердитую мать. Хильда лишь на полтора года младше Хельги, ей одиннадцать, но разум ее слаб, как у пятилетнего ребенка.

– Бункер фюрера в имперской канцелярии – самое безопасное место. Вам нечего бояться. Все тревоги останутся позади. – Мать расправляет подол платья Хайди, сидящей у нее на коленях. – Восемь метров бетона не пробьет ни один снаряд.

– Восемь метров?! – Хельмут оборачивается с переднего сидения автомобиля. Глаза его горят мальчишеским интересом. Его одного радует переезд в штаб командования. Он с восхищением глядит на отца, требуя подтверждения слов матери. Тот кивает, не отрывая сосредоточенного взгляда от замусоренной дороги, огибая горы битого кирпича, щебня и арматуры, изрешеченные осколками брошенные автомобили.

Проехали черные от копоти Бранденбургские ворота. Хельга наконец видит знакомый ориентир.

– Почему нельзя было остаться в деревне с бабушкой? Ведь там не бомбили и можно было гулять где вздумается, – канючит шестилетняя Хедда.

– Сколько можно надоедать мне? – сердится мать.

– Почему мы не взяли фройляйн Кети? Почему оставили ее на Геринг-штрассе? – вторит сестре Хольда.

– Фройляйн Хюбнер не место возле фюрера. В бункере будет кому о вас позаботиться.

Хольда хочет возразить, но мать легко шлепает ее по губам тыльной стороной ладони:

– Замолчите, дети! Вы мне надоели!

Шины скрежещут по битому асфальту. Из-под колес – брызги кирпичных обломков и щебня. Машину качает, она подпрыгивает на ухабах, как старый дилижанс.

***

Город крошится, исчезает в пыли. Повсюду свежие руины. Красивые здания на Вильгельмштрассе, будто праздничные пряники, покусанные гиганским чудовищем – полуразрушенные стены с торчащими прутьями арматуры, рухнувшие балки перекрытий и чёрные провалы окон с выбитыми стёклами.