Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга

Жена для Верховного мага

Страниц

150

Год

2022

Одри Нейтон, молодая и непокорная женщина, решительно отвергла идею о брачном договоре. Для нее, этот бумажный связующий документ, олицетворение обязательств и ограничений, стал приговором для ее свободы и независимости. Она не могла просто так отказаться от всего, чем она дорожила, чтобы подчиниться этому договору. В то же время, для ее будущего мужа, брачный договор был возможностью найти истинную любовь и счастье. Он был уверен, что сможет покорить сердце этой непокорной женщины и доказать ей свою преданность.

Однако, чтобы достичь этой цели, Верховному Магу, будущему мужу Одри, предстоит не только завоевать сердце своей невесты, но и спасти свою страну от опасности. Ведь в тени ночи подстерегают Темные Силы, грозные представители Темного Бунта, которые готовы разрушить всё, что находится на их пути. Безусловно, перед будущим мужем стоит непростая задача - совместить личные и государственные интересы, спасти свою любимую страну и обрести счастье своей жизни.

Но любовь, вера и преданность превращают преграды в возможности. Героические приключения, сложные испытания и непредсказуемые события будут ждать Одри и Верховного Мага на их пути. Однако, благодаря сильной силе их любви, они смогут преодолеть все трудности и найти свет в самых темных уголках своего мира. Их история станет примером мудрости и отваги, запоминающимся всем поколениям и поколениям людей.

Так начинаются их приключения - их путешествие к пределам возможностей и опасностей. Сможет ли Верховный Маг покорить непокорную жену и спасти свою страну? И что ждет их в конце этого длинного пути? Ответы на эти вопросы остаются в пределах загадочного и увлекательного исторического романа. Вдохновляясь смелостью и решимостью героев, мы можем только надеяться, что они смогут найти свою истинную судьбу и преодолеть все трудности, стоящие перед ними.

Читать бесплатно онлайн Жена для Верховного мага - Оксана Гринберга

Глава 1

Церковь была переполнена. Горели свечи – много свечей – и одуряюще пахло ладаном. В переднем ряду кто-то постоянно кашлял и шмыгал носом – скорее всего, моя тетушка Лавиния, с самого утра прикладывавшая к глазам батистовый платочек, или же няня Флоренс, отлично обходившаяся и без него. Задние ряды, которым не досталось места на скамьях возле алтаря, молчаливо напирали, и на них шикали, прося не толкаться.

И все это под разносившийся по церкви глубокий, грудной голос святомонахини Иридии, уже добрый час выводившей молитвы к Великой Матери.

Этот ее голос, и запах горящих свечей, и разгоряченные людские тела – многим здесь не помешало бы постирать пропахшую потом одежду, да и самим хорошенько помыться, – а еще слишком сильная для июня жара, втекавшая в распахнутые дубовые двери, – все это погружало меня в полубессознательное состояние.

Оцепенение давно уже охватило мысли и чувства, тело одеревенело, и я больше не ощущала ни ног, ни рук, в которых старательно сжимала зажженную свечу. Но была рада этому дурману, этой спячке, на короткий срок избавившей меня от мучительных размышлений и поиска выхода из ситуации, в которую я попала.

Потому что выхода из нее не было.

Тут на хорах грянули, затянули церковный гимн, да так громко, что я дернулась, возвращаясь из полузабытья в реальность. Сердце бешено заколотилось, и я растерянно обвела взглядом пеструю толпу – кажется, в церковь Великой Матери, стоявшую на выезде из Нукка, пришел весь округ Гленншир. Подумала отстраненно: а чего все так вырядились, если у нас похороны?..

Но тут пришла в себя окончательно. Тряхнула головой, разгоняя остатки липкого тумана. Потому что у нас были вовсе не похороны – я присутствовала на собственном венчании. Простояла почти час на коленях на мягкой подушечке возле алтаря, и этот высокий мужчина рядом со мной, от которого за версту разило Светлой Магией, одетый в парадный темно-синий камзол с блестящими пуговицами на груди и Пурпурным Сердцем за храбрость, вот-вот станет моим мужем.

Именно это и ввергало меня в пучину отчаяния – моя собственная свадьба!

К ней я относилась, как к похоронам, а брачный договор расценивала, как смертный приговор. Потому что осуждена я была без суда и следствия; вины моей не было и в помине – в чем может быть виновата та, которую назначили стать женой лорда Тайлора Бростона, нынешнего Верховного Мага его Величества, еще в колыбели?!

Правда, наказание откладывалось почти на двадцать лет, но этот час все-таки настал. Отсюда и свеча в руке, и давка в церкви, и сосредоточенное лицо венчавшей нас святомонахини, нараспев читающей молитвы. Но венчание подходило к концу, и она вот-вот объявит нас мужем и женой!..

С трудом повернув одеревеневшую шею, я кинула взгляд через белоснежную вуаль на незнакомца, который скоро станет моим законным супругом. Тайлора Бростона я увидела первый раз в жизни этим самым утром, и до сегодняшнего дня он проявлял к моему существованию завидное равнодушие.

К удивлению, жених оказался вполне привлекательным. Он был старше меня на одиннадцать лет – ему недавно исполнилось тридцать – темноволосый, с волевыми чертами лица, упрямым подбородком и яркими синими глазами. Все остальные знания о нем были мною почерпнуты исключительно из газет. Лорд Бростон оказался любимцем столичной прессы, частенько замеченным ею в обществе ослепительной прима-балерины Жаклин Брюссо, – тетушка постоянно зачитывала мне колонку светских новостей из «Столичного Вестника».

Вам может понравиться: