Японский хоррор: Полное собрание - Элиас Гримм

Японский хоррор: Полное собрание

Страниц

190

Год

Приготовьтесь к погружению в мир, где мрак проникает в самые глубины человеческой души! Представляем вам «Японский хоррор: Полное собрание» – уникальную коллекцию из пяти жутких антологий, каждая из которых способна пробудить древние страхи и завести вас в заколдованные леса, наполненные призраками, и мрачные коридоры заброшенных школ, где затерялись проклятые судьбы.

В эту потрясающую сборку вошли такие ранее изданные книги, как «Японский хоррор: шёпот Аокигахары», которая погружает читателя в легенды о лесах, где по слухам души покойников блуждают в ночи; «Японский хоррор: Проклятые души», рассказывающая о том, как неразрешённые конфликты из прошлых жизней возвращаются, чтобы отомстить; «Японский хоррор: Забытые страхи», отражающая самые глубокие человеческие страхи и тревоги; «Японский хоррор: Одержимые», в которой исследуются истории о людях, оказавшихся под властью потусторонних сил; и, наконец, «Японский хоррор: Глубины отчаяния», которая затрагивает темы безысходности и старых обид, проявляющихся в самых неожиданных формах.

Эта антология станет настоящим сокровищем для ценителей жанра, позволяя глубже понять психологические аспекты страха и неизведанные уголки японской культуры. Мы предлагаем вам отправиться в это захватывающее путешествие, полное тревожных моментов и культурных фольклорных сюжетов, которые не оставят вас равнодушными. Не упустите возможность открыть для себя мир, где тьма и ужас переплетаются с красотой и традициями!

Читать бесплатно онлайн Японский хоррор: Полное собрание - Элиас Гримм

© Элиас Гримм, 2025


ISBN 978-5-0068-6375-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Гозу

Аокигахара. Лес, раскинувшийся у подножия горы Фудзи, был окутан ореолом тайн и мрачных легенд. Для четырнадцатилетних Риоты, Нобуюки и Сатоши, живущих в его окрестностях, это место было не просто лесом – это был вызов, проверка на прочность, место, куда отправлялись, чтобы пощекотать себе нервы. Весна только набирало силу, наполняя воздух густым ароматом смолы и влажной земли, приглашая юные души к приключениям, к грань между реальностью и мифами.


Риота, обычно более рассудительный, но в то же время и самый любопытный из троицы, был движим не только жаждой острых ощущений, но и желанием испытать себя, вырваться из обыденности будней. Его друг, Нобуюки, с его задорным смехом и неуемной энергией, был зачинщиком многих их выходок, всегда готовым рискнуть и бросить вызов страху. Сатоши, самый тихий и, возможно, самый впечатлительный из них, хотя и старался не отставать, часто выдавал свой страх нервной улыбкой и бегающими глазами.


В тот день они отправились в Аокигахару с единственной целью – напугать друг друга. Вооружившись запасом жутких историй, которые они наперебой рассказывали, пытаясь переплюнуть друг друга в мастерстве нагнетания ужаса, они углубились в лес. Густые кроны деревьев смыкались над головами, создавая плотный, полутемный свод, сквозь который едва пробивались лучи солнца. Земля под ногами была покрыта густым слоем опавшей хвои и мха, заглушавшей их шаги и создававшей ощущение полной изоляции от внешнего мира.


«А вы слышали про Юрэй?» – начал Нобуюки, его голос звучал нарочито зловеще. – «Призраки, которые бродят здесь, ища души, чтобы утащить их с собой в могилу…»


«Да, слышали», – перебил его Риота, усмехнувшись.


«Ну и что!» – возразил Нобуюки, не смутившись. – «А вот про Акаманто, человека в красном, который появляется в ванной комнате и спрашивает, нравится ли вам красная бумага… Вот это уже страшно!»


Они знали их наизусть, знали каждую деталь, каждый поворот сюжета, и страх, который они пытались вызвать, казался уже притупленным.


Несколько часов они бродили по заросшим тропинкам, которые, казалось, вели в никуда, петляли и терялись в густой растительности. Лес был тихим. Не было слышно пения птиц, лишь их собственные шаги и голоса нарушали эту мертвую тишину. Чувство легкого разочарования начало охватывать их – их попытки напугать друг друга были тщетны.


И тогда, когда они уже подумывали повернуть назад, путь им преградило нечто. Прямо перед ними, среди вековых деревьев, на фоне плотного, непроглядного зеленого массива, висел человек. Его тело, обтянутое строгим черным костюмом, привязанное к толстой ветке крепкой веревкой. Мужчина, на вид лет тридцати.


Трое друзей замерли. Весь их запал, весь их подростковый задор испарился в одно мгновение. Это зрелище было слишком реальным, слишком ужасающим, чтобы быть частью их игры. Они чувствовали, как по их спинам пробежал холодок, но это был уже не страх от выдуманных историй, а настоящий, первобытный ужас.


«Что… что это?» – прошептал Сатоши, его глаза расширились от шока.


Нобуюки, как обычно, первым пришел в себя, но на этот раз его бравада была смешана с истинным страхом. Он огляделся, словно ища поддержки у своих друзей. «Уходим отсюда», – пробормотал он, но ноги его, казалось, приросли к земле.