Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 - Ричард Грант

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2

Страниц

50

Год

2023

Серія “Розмовна англійська. Просунутий курс” є неабияким розширенням популярного курсу “Розмовна англійська. Експрес-курс”. Цей курс спеціально розроблений для тих, хто володіє базовими знаннями англійської мови та бажає довести їх до повної вдосконалості. Завершивши всі підручники цієї серії, ваш рівень англійської мови буде порівняним з випускниками факультету іноземних мов, а словниковий запас позволить вам з легкістю спілкуватися з носіями мови. Навчальний процес відбувається на реальних прикладах, взятих з повсякденного розмовного спілкування, літературних творів та періодичних видань. Кожне речення детально аналізується з граматичної точки зору. Кожна книжка з цієї серії має самостійне значення, тому ви можете читати їх у будь-якому порядку. Крім того, курс включає в себе цікаві інтерактивні вправи та завдання, що допоможуть вам закріпити набуті знання. Прийміть виклик та підніміть свій рівень англійської мови на нову висоту з нашою серією книжок!

Читать бесплатно онлайн Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 2 - Ричард Грант

Мета цього курсу – довести Ваші знання англійської мови до досконалості.

Всі книги цієї серії є самодостатніми, тому ви можете вивчати їх у будь-якому порядку.

Частина 11

201. Він поїхав до Китаю з бізнесу. – He went to China on business.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Go – went – gone – це три форми неправильного дієслова – йти, рухатися.

Go on business – це стійкий вислiв. Перекладається як їхати у відрядження, їхати у справі.

Повторимо ще раз.

He went to China on business.


202. Я, можливо, почну робити кар'єру в цій компанії. – I may start making a career in this company.

Це стверджувальне речення з модальним дієсловом may, що виражає можливість здійснення якоїсь дії з відтінком сумніву, невпевненості. В цьому випадку відповідає українському модальному слову можливо.

Дієслово start дозволяє використовувати після себе як інфінітив, так і герундій. Сенс висловлювання не змінюється. Можна сказати I may start to make a career in this company.

Повторимо ще раз.

I may start making a career in this company.


203. Що оточує твій дім? – What surrounds your house?

Це питальне речення в простому теперішньому часі.

(Питальне слово) + do або does + підмет + основне дієслово + …

Якщо в питальному реченні в простому теперішньому часі зі спеціальним питальним словом What, відсутній підмет, який відповідає на питання що? – то допоміжне дієслово do або does не вживається, а використовується основне дієслово без частки to. Для третьої особи до основного дієслова додається закінчення -s або -es.

Повторимо ще раз.

What surrounds your house?


204. Ці помилки часто ігноруються. – These mistakes are often ignored.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперішньому часі.

Пiдмет +am/is/are + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Often – це прислівник частоти, який ставиться перед одиночним основним дієсловом.

Повторимо ще раз.

These mistakes are often ignored.


205. Ти ніколи там не був, чи не так? – You never were there, were you?

Це речення ілюструє правило утворювання роздільного питання з допоміжним дієсловом were.

Розділові питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздільного питання відокремлюються комою. Українською мовою “хвостик” питання перекладається як чи не так?, хіба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як у першій частині речення стоїть never were = were not, то в другій частині – were.

Повторимо ще раз.

You never were there, were you?


206. Ці кольори не поєднуються разом. – These colors don't go together.

Це заперечне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …

Go together – це стійкий вислiв. Перекладається як поєднуватися разом.

Повторимо ще раз.

These colors don't go together.


207. Я зароблю 200 доларів на наступний тиждень, якщо мені пощастить. – I'll have earned two hundred dollars by next week if I'm lucky.

Це стверджувальне речення в Future Perfect Tense.