Бесполезные мемуары - Карло Гоцци

Бесполезные мемуары

Страниц

125

Год

Происхождение моей семьи уходит своими корнями в далекий четырнадцатый век и начинается с предков, известных миру как Пецоло деи Гоцци. Необычайная детальность генеалогического древа, сохранившегося на протяжении столетий, поражает своей аутентичностью. Паутина величественно окутывает эту семейную хронику, пыль нежно покрывает каждую нить истории, черви оставляют свой след, подчеркивая глубину времени. Такая ценностная информация не нуждается в рамах, потому что она сама по себе обладает всесильностью, захватывает в себя полноту истории безо всяких противоречий.

Мне никогда не приходило в голову обратиться за помощью к генеалогистам, поскольку они лишь могли бы подтвердить то, чего я и так знаю - наше происхождение не привязано к испанским корням. Я вполне доверяю своей линии наследования, но существуют исторические доказательства, которые могут подкрепить эти уверения. Где-то на свете, в глубинах времени, укрыты исторические памятники, которые точно подтвердят факт, что моя семья имеет свои корни в самой старой части города Рагуза, где наши предки были основателями этой грандиозной античной республики.

Один из членов семьи, Пецоло деи Гоцци, прославился своим мужеством и преданностью своей провинции, борясь против миланцев. Его деяния не остались незамеченными сенатом Венеции, который наградил его за его отвагу, не только й золотом, но и присвоением статуса гражданина. Венеция стала второй родиной Гоцци, которые соорудили всеобъемлющие жилища для себя и своих предков на улице Сан-Касиано и даже в церкви Сан-Касиано можно заметить их имена на почетных мемориальных местах.

Моя семья - это клубок сложных нитей истории, причудливо переплетенных веками. Каждый мосток между прошлым и настоящим подчеркивает наше наследие и заботу о нем. Мы гордимся нашим происхождением и стремимся сохранить наши корни и внести свой вклад в будущее, чтобы следующие поколения тоже смогли создать свою особенную историю.

Читать бесплатно онлайн Бесполезные мемуары - Карло Гоцци

Перевод с итальянского на французский П. де Мюссе, 50-е годы XIX века,

перевод с французского на русский Л.М.Чачко, 10-е годы XXI века


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Предисловие издателя

Карло Гоцци – драматург, создатель пьес-сказок «Принцесса Турандот», «Король-олень» и других, идущих до сих пор в театрах всего мира, жил в XVIII веке и умер на пороге нового века. Жизнь его протекала, казалось бы, спокойно среди каналов и стен родной Венеции, но какие литературные страсти, драматические истории ее сотрясали! В конце жизни он написал свои «Бесполезные мемуары», которые и сейчас читаются с захватывающим интересом.

Мемуары на русский язык не переводились, это первый перевод, слегка сокращенный и отредактированный. Читайте и получайте удовольствие!

Предисловие переводчика

Все у нас знают имя драматурга Карло Гоцци, знают его пьесы – сказки «Турандот», «Любовь к трем апельсинам», «Король-олень». Меньше известны другие его пьесы – всего в России было переведены и изданы все десять сказочных пьес. Эти пьесы – фьябы – и по сей день идут по всему миру, вызывая восхищение зрителя. В то же время в России почти никто не знаком с последним произведением его гения – «Бесполезными мемуарами (Memorie inutili)».

Карло Гоцци родился 13 декабря 1720 года в Венеции, жил в ней безвыездно, за исключением трехлетнего периода военной службы в венецианской колонии в Далмации, и скончался там же 4 апреля 1806 года. За свою жизнь Гоцци написал свыше двадцати театральных пьес, в том числе десять сказок для театра – «фьяб», ряд литературно-полемических произведений, множество стихов «по случаю», а также книгу воспоминаний. На закате дней он занялся изданием своих произведений – в 1797 году в Венеции выходит собрание его драматических и поэтических сочинений в семи томах и – отдельно – мемуары в трех томах.

Я не литературовед и не историк, интерес мой к личности и творчеству Гоцци любительский. Как-то, открыв книжку Гоцци «Десять сказок для театра», чтобы перечитать одну из любимых пьес, я обратил внимание на большую вступительную статью. Вот что пишет С. Мокульский, известный исследователь истории театра: «… «Бесполезные мемуары» Гоцци – одно из интереснейших его произведений и один из лучших памятников итальянской мемуарной литературы XVIII века». Заинтересовавшись, я постарался найти эти воспоминания, прочесть их. Разумеется, прежде всего ринулся в интернет, где, как известно, есть всё. Обнаружилось, что ссылки на «Мемуары», с самыми высокими комплиментами в адрес автора, встречаются в литературе часто. «Отойдя от театра, Гоцци занялся подведением итогов. В 1795 году он издает (хотя написаны они были еще в 1780 г.) свои замечательные «Бесполезные мемуары», в которых излагает свою жизнь и свои театральные взгляды» – пишет Н. Томашевский, исследователь творчества Гоцци.

Обширные фрагменты мемуаров в переводе Я.Блоха, одного из переводчиков «Сказок», приведены в «Хрестоматии по истории западноевропейского театра», под редакцией С. Мокульского, М.: Искусство, 1955). Всего в этом капитальном издании приводится 8 таких фрагментов, общим объёмом около 15 страниц печатного текста. Тексты касаются моментов личной жизни Гоцци, его литературной полемики с драматургами Гольдони и Кьяри, его взаимоотношений с актёрами труппы Сакки, устройства венецианского литературного общества того времени, называемого академией Гранеллески. Фрагменты вполне литературно обработаны и снабжены ссылками на источник – капитальное итальянское издание.