Ошибки прошлого. Книга четвёртая. Япония и её секреты - Ирек Гильмутдинов

Ошибки прошлого. Книга четвёртая. Япония и её секреты

Страниц

205

Год

2025

Артур, молодой искатель приключений, решает отправиться в загадочную Японию, чтобы протянуть руку помощи своему другу и мудрому наставнику Ичиро, который оказался в сложной ситуации из-за семейных проблем. Это путешествие обещает стать настоящим испытанием для Артура: на его пути встанут жуткие существа, обладающие необычными способностями, которые до сих пор не попадались искателям ордена.

С каждой новой схваткой Артур будет сталкиваться с невероятными противниками – ловкими убийцами и хитроумными стратегами, сражающимися за власть в мире скрытых интриг высокопоставленных родов. Он окажется участником захватывающих турниров, где каждый бой может стать последним, и где каждое решение имеет судьбоносное значение.

Однако это не просто физические испытания — Артур также начнёт разгадать тайны, которые давно мучили его ум. Ему удастся получить ответы на вопросы, о которых он даже не догадывался, и столкнуться с давними врагами, которых никто не ожидал увидеть в этом странном, полном чудес мире.

На протяжении своего путешествия Артур не останется одиноким — его верные друзья всегда будут рядом, поддерживая его в самые трудные моменты. Вместе они научатся преодолевать страх и сомнения, что в конечном итоге приведет их к неожиданным открытиям и не менее удивительным поворотам судьбы. Так, дружба, преданность и смелость станут для них истинными источниками силы на пути к победе над злом и восстановлению справедливости.

Читать бесплатно онлайн Ошибки прошлого. Книга четвёртая. Япония и её секреты - Ирек Гильмутдинов

Интерлюдия Виктория Свен.

Ты снова уезжаешь?


– Госпожа Свен, к вам пришли, – услышала она голос Корнелиуса, отчего чуть не выронила горячую кружку из рук. Она знала, кто это мог быть. Точнее, догадывалась, правда, от того легче не становилось. Почему-то на сердце было неспокойно, а вот почему, было неясно.

– Приветствую вас, ваше высочество, – поклонился мужчина в чёрном камзоле, а следом и все остальные, кто стоял за ним.

– Добрый день, Кайзер. Пройдёте в дом?

– Благодарю вас, госпожа Руана, но мы спешим.

– Тогда что вас привело к нам?

– Ваша дочь, госпожа Свен.

– Дорогая, тут за тобой пришли… – Сказала она это таким тоном, что сразу стало понятно кто пришёл в гости.

– Ну зачем вы так?

– Простите, не удержалась, – от её последовавшей улыбки начальник СБ и сам улыбнулся. Тяжело устоять перед красотой этой невероятной женщины.

Вика вышла и застыла рядом с матерью.

– Приветствую вас, ваше высочество. Надеюсь, ваше путешествие прошло удачно?

– Добрый день господин Кайзер. Да, и к тому же весьма познавательно.

Вика позволила себе лёгкую и доброжелательную улыбку. Чем сильно походила на свою мать. На самом деле этот человек вызывал у неё лёгкий ужас. Всё-таки он из королевской службы безопасности. А там «простых» людей не бывает.

– Его величество просило передать, что у него появилась свободная минута и он желает видеть вас.

– Как? Почему? Я же только с дороги. Даже чай не допила. Да и платья приличного нет.

– Он так упомянул, что встреча пройдёт в неформальной обстановке. Настоятельно рекомендую отправиться к нему немедля. Ваш дядя со вчерашнего вечера слегка не в духе, – последнее Кайзер добавил шёпотом.

– Что-то случилось? А, простите, поняла. Раз так желает того государь, я подчинюсь.

Спустя полчаса она сидела в кресле небольшого кабинета, где работал Эдвард с теми делами, что не подлежат огласке. Не веря в то, как они так быстро добрались до дворца. Обычно этот путь занимал куда больше времени.

Дверь с грохотом открылась, и в неё влетел монарх одного из самых крупных и могущественных королевств на всей большой земле.

– Привет, Вик.

Девушка вскочила и изобразила книксен.

– Приветствую вас, мой…

– Ой, давай без этого, – бесцеремонно оборвав её, он плюхнулся в огромное кресло. – И без тебя есть кому выслужиться. Начинай, а то сгораю от нетерпения. Надеюсь, племяшка, хоть ты порадуешь хорошо выполненной работой.

Виктория приступила к долгому повествованию, за время которого дядя ни разу её не перебил. Она же репетировала его множество раз, помня о том, как монарх любит, чтобы люди изъяснялись чётко и по делу. К концу рассказа она аккуратно вытащила из сумки свёрток, внутри которого лежала корона, некогда принадлежавшая Генриху VIII.

Сидевший перед ней мужчина, которого уже вроде как ничем не удивить, засиял, как новенький золотой, только вышедший из-под руки минцмейстера.

– Чтоб меня…

Схватив корону, он без промедления надел себе на голову.

– Как?

– Ну, так себе. Её бы отдать портным. Пусть над ней поработают.

– Это да-а. Над ней ещё предстоит мастерам поколдовать, дабы привести в божеский вид. Зато, как закончат, она станет моим венцом.

Отложив «прелесть», он сосредоточился на племяннице.

– Что расскажешь мне про Артура?

– Да я вроде всё рассказала.

– Не играй со мной, девочка.

– Я и вправду поведала вам всё без утайки. Вы сможете легко проверить мои слова, допросив любого из тех, кто с нами был в этом путешествии. Народу было более двухсот человек.

Вам может понравиться: