Тень алхимика - Грегори Фьюнаро

Тень алхимика

Страниц

80

Год

Оливер и Люси Тинкер – неотъемлемая часть истории старинного особняка Блэкфорд-хаус. Эти двое юных хранителей, в содружестве с отцом-часовщиком, оберегают магические часы, которые переносят нас в таинственные миры и наделяют особняк потрясающей энергией. Именно они бережут дом, не давая самому зловещему злу пробраться сквозь порталы и заткнуть путь в этот магический мир разрушения.

Но в судьбоносный день вот они – Агата и Элджернон Кодзимы, предъявляя свои претензии правопреемства и утверждая, что права на дом закреплены за ними!

Буря эмоций сходит с ума и таит в себе недобрую хитрость. Потусторонние силы, начертившие чернокнижные заклинания, врываются в дом, постепенно превращая комнаты в коварный лабиринт. Теперь ребятам, заложившимся своей дружбой и чувством ответственности, предстоит сотрудничать, чтобы победить зло, не допустить его заполучить мрачную мощь, носящуюся где-то среди непроницаемых стен. Ведь там, в глубине, прячется темный амулет, чья сила несравнима с чем-либо, что когда-либо встречалось ребятам. Он приносит в свой обладатель желания и силы, но его зловещее влияние может уничтожить все, что дорого и неприступно!

Трио неразлучных друзей готовы вести смертельную битву против безудержного зла. Вместе они становятся непобедимыми, противостоя искушению токсичной магии и сохраняя невероятное волшебство Блэкфорд-хауса. Их сила и стойкость будут испытаны до предела в этой схватке между двумя противоположностями. Вопрос лишь в одном: сумеют ли они восстанавливать порядок в этом мире и победить зло? Или Блэкфорд-хаус навсегда погрузится в мрак и забвение под властью заклятий? Ответ находится в их руках, в их решительности и в их способности предотвратить катастрофу, представляющую угрозу для всего, что они любят и защищают.

Читать бесплатно онлайн Тень алхимика - Грегори Фьюнаро

Gregory Funaro

WATCH HOLLOW #2:

THE ALCHEMISTS SHADOW

Copyright © 2020 by HarperCollins Publishers

All rights reserved.

Published by arrangement with HarperCollins Children’s Books, a division of HarperCollins Publishers.


Серия «Лес Теней»


© Моисеева Е. А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *


Посвящается Дэвиду,

Мине и, как всегда,

моей дочери



Несчастен тот,

кому воспоминания о детстве

приносят только страх и грусть.

Г. Ф. Лавкрафт

Пролог


– Почему так долго? – прохрипел старик, и Беделия Грейвс шагнула в тёмный кабинет. Её работодатель сидел в инвалидной коляске рядом с лучом света, падавшем из коридора, и в полумраке его иссохшее тело напоминало тёмную глыбу.

– Прошу прощения, сэр, – ответила мисс Грейвс. – Я не хотела заставлять вас ждать, но Алджернон никак не мог заснуть.

– Радуется переезду в Штаты?

– Без сомнения, сэр, – ответила мисс Грейвс и опустила глаза. Она лгала. Алджернону приснился кошмар, по крайней мере так показалось мисс Грейвс. Мальчик не говорил уже два года, поэтому понять его было сложно. Но в одном она была уверена: Алджернон ужасно не хотел переезжать в Штаты.

Однако вы не могли жаловаться такому человеку, как Оскар Снокетт.

– Может быть, всё дело в этой кукле Кенни, – заметил он. – Я уж молчу о его нелепой привязанности к этой штуке, и к тому же её запах способен разбудить и мёртвого.

В темноте мисс Грейвс не видела лица старика, но судя по голосу, он улыбался. Мисс Грейвс кивнула и улыбнулась в ответ. Конечно, привязанность двенадцатилетнего мальчика к «этой штуке» казалась довольно странной, не говоря уж о том, что от Кенни пахло прокисшим молоком. Его одежда давно превратилась в лохмотья, волосы спутались, а кончик носа отсутствовал. Но мисс Грейвс считала, что без Кенни Алджернон больше вообще никогда не уснёт.

– А что насчёт другой? – поинтересовался мистер Снокетт. – Этой язвительной девочки?

– Её зовут Агата, сэр, – мягко подсказала мисс Грейвс. – Она сразу же уснула.

Мистер Снокетт хрипло вздохнул.

– Так и должны вести себя все дети, – заметил он. – Тихие, почтительные и послушные. Если не считать вонючих кукол, в этом году вам удалось добиться успеха.

Мисс Грейвс поджала губы. Она почти два года была гувернанткой у близнецов Кодзима, но разве можно поправлять такого человека, как Оскар Снокетт?

– А вы, мисс Грейвс? – спросил старик, и его инвалидная коляска скрипнула. – Вам тоже не терпится покинуть родную Англию и поселиться в Блэкфорд-Хаус? Я ведь щедро вам плачу.

Мистер Снокетт наклонился ближе к свету. В тени его обвисшее, высохшее лицо было похоже на череп со впалыми щеками и пустыми, чёрными и вместе с тем пронизывающими глазами. Мисс Грейвс шумно сглотнула. Даже в этом тёмном кабинете ей казалось, что Оскар Снокетт заглядывает ей прямо в душу. Да, мистер Снокетт хорошо ей платил, и к тому же Беделия Грейвс всегда втайне мечтала переехать в Штаты. Но в конце концов она согласилась не поэтому.

– Я с готовностью буду приглядывать за близнецами, куда бы вы ни поехали, сэр, – ответила мисс Грейвс. – Мы уже привыкли друг к другу, и я им нужна, сэр.

– Значит, всё решено? – прорычал мистер Снокетт, и сердце мисс Грейвс застучало сильнее. Оскара Снокетта было опасно сердить.