Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Фурсова

Счастье в мгновении. Часть 3

Страниц

585

Год

2023

В глубине священного сумрака ночи, который словно покрывал мир звездным полотном, судьбы двух искавших счастья душ переплелись в нити запретной любви. Джексон и Милана, прячась от мирской суеты и рискуя всем ради встреч, находили убежище в объятиях друг друга. Их сердца вспыхивали пламенем страсти, а их души тонули в океане незабываемых мгновений.
Темные лабиринты соблазна водили их по крутым витиеватым путям, переплетая их историю с загадками прошлого. Но несмотря на все преграды, они находили силы преодолевать все, что ставили им на пути. Они становились непокорными и свободными, готовыми сражаться за свою любовь.
Время тянуло свои безжалостные руки и в одно мгновение все изменилось. Одно страшное событие открыло им глаза на истину. Все, что казалось вечным, разрушилось под тяжестью обмана и заблуждений. Судьба раскрыла свою карту, и им пришлось сделать выбор: спасти их "счастье в мгновении" или пустить его прочь, сохраняя память о минувшей любви.
В этом тревожном балете страсти они произнесли слова, которые навсегда останутся в сердцах: "Ты – мой рай и мой ад, и ничто не сотрет эти чувства". Они понимали, что их любовь запрещена, что они рискуют всем, но ничто не смогло отвратить их от этого безумного пути.
Они знали, что взгляды друг на друга наполняют их души живым огнем, готовым превратиться в прах. Но они не могли устоять перед этим искушением, и их обещания таяли, словно лед весной.
Казалось, что вселенная замерла, и только их любовь светила во тьме. Их счастье только на мгновение, но они готовы были отдать за него все свои кости и кровь. Но как долго эти мгновения могли продолжаться? Был ли у них шанс сохранить их "счастье в мгновении" или оно исчезнет, став пылью, памятью о том, что было однажды?
Как сказал великий Уильям Шекспир: "Ничто не вечно под луною". Любовь Джексона и Миланы столкнулась с реальностью, и им предстояло найти ответ на один из самых сложных вопросов – довольны ли они своим "счастьем в мгновении" или рискуют ли остаться в тени потерянного счастья.

Читать бесплатно онлайн Счастье в мгновении. Часть 3 - Анна Фурсова

Глава 1

Милана

С душевным потрясением и ноющим от усталости сердцем, я судорожно хватаюсь за ладони брата и, тряся, перекладывая на них невыразимое волнение, в глубоких мозговых извилинах предчувствую недоброе событие.

– Питер, что, что с Даниэлем? Что тебе сказала Анхелика? – Скользящая по лицу Питера тревога и зловещее завывание ветра вкупе наводят на меня ужасные мысли, чернотой очерчивая их углы.

Подавив охватившую мятежность, он, после недолгой минуты обдумывания, уверяет меня спокойным голосом, дабы не приводить в состояние излишнего беспокойства:

– Милана, во-первых, не паникуй, – он кладет свои руки на мои плечи, – во-вторых, точных новостей нет – известно лишь то, что он оставил перед уходом записку, взял с собой какие-то вещи и паек с едой. Это всё, что я понял из слов его матушки, с трудом переведенных ею на английский.

– Но, но, но… – Единственное, что выходит из меня. Я отхожу на шаг назад и молитвенно поднимаю глаза к небу, умоляя черные небеса прогнать из моей жизни непрерывную цепь адских явлений, облекаемых на неминуемую гибель.

– А в записке, в записке, что?.. – волнуюсь я, каким-то чувством виня себя – не ушел ли он по моей вине?

– Я так и не понял. – Питер схватывает мои запястья и прижимает трясущиеся, как земля по вине извергающегося вулкана, ладошки к своей груди.

– Мы во всем разберёмся. И… – с напряжением начинает он и замолкает. – Нет без «и»! – Что-то интуитивно мне подсказывает, что он не всё передал. А вдруг, он совсем не разобрал ее слов? Английскому языку Анхелику обучал Даниэль и то по моим словарям, которые я давала ему. Съезжу к ним сама домой, как прибуду в Мадрид.

– Анхелика только это сказала тебе? Или что-то еще? – говорю и следом глубоко вздыхаю. Этот долгий день, как океан, шатающий меня по волнам от одного берега – невыразимой радости к другому – гнетущим чувствам.

В знак утверждения Питер мотает головой и, глядя в мои глаза, вслух выражается:

– Сеньорита крайне переживает. А ко всему к этому Мэри или Мэдисон, как там её, заболела. У неё озноб, кашель, горло… – Я непроизвольно создаю губами букву «о». Бедняга. Как же она умудрилась простыть, всё время сидя дома?

Как будто ожидая последующего моего вопроса, он считывает мысли, спокойно отвечая:

– Игралась, сидя под включенным кондиционером.

– О боже, – печалюсь я, – что же творится у них… Им нужна моя помощь, Питер! – переживающе выражаюсь я.

– Мы навестим их завтра, договорились? – Он ведет себя со мной, как мама, успокаивающая ребенка. – Могу лишь я один, чтобы не возникло проблем… Ты понимаешь. Но в обмен ты перестанешь всё воспринимать так близко к сердцу?! – и спрашивает, и утверждает брат.

Но я застлана путающимися предположениями, что продолжаю и продолжаю:

– Как бы им помочь, как бы узнать, куда ушел Даниэль и зачем он ушел, что заставило его уйти? А если из-за меня? Да я не прощу, не прощу… – Я делаю несколько вдохов и выдохов. Внутренний компас подсказывает неладное.

Питер живо выразительно восклицает, выбрасывая меня на поверхность из этого океана:

– Милана, я никогда не понимал: откуда в тебе столько переживаний, пессимистичных мыслей?

Я пожимаю плечами, задумываясь над этим вопросом. Питер прав. При каждой ситуации, в которой что-то развивается по незапланированному сценарию, я впадаю в отчаянность и, не удерживая себя во всепоглощающих эмоциях, паникую до потери пульса. До чего же эмоциональной является моя натура! Стоит только произойти какому-то негативному событию в жизни, как мое тело подчиняется мозгу. И с возрастом эта проблема только возрастает. Раньше я бы винила в этом внешние обстоятельства, а сейчас, благодаря моему накопившемуся, хоть еще и маленькому жизненному опыту, я осознаю, что в этом состоит моя ошибка. Сказать, что это легко побороть – нетрудно, но в реальности для меня взять себя в руки и перестать себя накручивать – предстаёт сложностью. На то она и жизнь, чтобы все время бороться со своими страхами и нерешимостью, переживаниями и страданиями, строя каменный прочный мост под названием «Гармония и любовь».