Анна, Ханна и Юханна - Мариан Фредрикссон

Анна, Ханна и Юханна

Страниц

200

Год

2013

Ханна, Юханна и Анна - три воплощения женской силы, происходящие из семьи, проживающей на границе между Швецией и Норвегией. Их жизненные истории, как воды местного озера возле родового поместья, переплетаются и создают гармоничное, хотя иногда и холодное, единство. Каждая из них обладает своими особенностями и стремлениями, но все они сталкиваются с аналогичными, непростыми проблемами, которые кажутся грозными и неотвратимыми.

Начнем с Ханны - земной, прочной женщины, чье видение мира сформировано благодаря трудному детству. Ее стойкость и решимость ни на йоту не колеблятся перед трудностями, но в то же время она оказывается мало подготовленной к высоким волнам своего эмоционального океана.

Юханна - мечтательница, которая изощренностью своего воображения создает мосты в невидимый мир иллюзий. Ее дар рождает необычные взгляды на жизнь, но, вместе с этим, она сталкивается с вызовами реальности и не всегда может принять жестокую суровость окружающего мира.

Анна - стремящаяся к своим корням и свободе, постоянно держится на границе своего собственного пространства. Ее стремление к независимости источится из глубины ее души, но в то же время она часто ощущает беспокойство и непонимание со стороны близких людей.

Так разные, а в то же время так близкие друг другу. Эти уникальные женщины переживают поистине судьбоносные испытания и находят себя в похожих ситуациях, которые кажутся почти непреодолимыми. Их истории наполнены эмоциональной напряженностью, холодностью и тайной силой, которая таится под их внешней стойкостью. Несмотря на все различия, они объединены невидимыми нитями своей семьи и глубоким желанием преодолеть все преграды, чтобы найти истинное счастье и покой.

Читать бесплатно онлайн Анна, Ханна и Юханна - Мариан Фредрикссон

© Marianne Fredriksson, 1994 Published by agreement with Nordin Agency AB and OKNO Literary Agency, Sweden

© Перевод, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013

© Художественное оформление серии, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Грехи отцов падают на детей до третьего и четвертого колена. Это мы читали еще в школе – во всяком случае, те, кто вообще открывал Библию. Я хочу сказать, что такая ответственность должна представляться нам несправедливой, примитивной и смехотворной. Мы же слышали и о том, что первые поколения отвечают лишь за то, чтобы довести людей до совершеннолетия, после чего те берут судьбу в свои руки.

Так, понемногу, по мере роста знаний о социальном и психологическом наследии, слова Библии стали нам в тягость. Мы унаследовали образцы поведения и наборы реакций в куда большей степени, чем можем себе представить. Было нелегко принять и смириться с тем, что столь многое забылось и исчезло в подсознании, когда наши праотцы и праматери покинули хутора и селения, где веками жили их предки.

Библия молчит о грехах матерей, несмотря на то что их грехи были куда важнее, чем грехи отцов. Цепочка древних образов снова и снова протягивалась от матерей к дочерям, а потом к их дочерям и к дочерям их дочерей…

Может быть, здесь кроется объяснение тому, что женщинам трудно постоять за себя, пользуясь равноправием, предоставленным им обществом.


Я должна от всей души поблагодарить Лисбет Андреассон, которая любезно отредактировала книгу о Ханне с точки зрения специалиста по истории культуры, снабжала меня литературой о Дальсланде и – последнее, но очень важное – перевела некоторые реплики с литературного шведского на дальсландский диалект. Кроме того, хочу выразить мою признательность также и Андерсу Седербергу, за его критику, живое участие и воодушевляющую помощь в подготовке проекта книги. Большое спасибо также моим друзьям Сиву и Джонни Ханссон, которых я дергала всякий раз, когда у меня зависал новый компьютер. А случалось это не один раз.

И, конечно, я хочу поблагодарить моего мужа за то, что он все это выдержал!


И еще одно, последнее замечание. В моей книге нет ничего автобиографического. Анна, Ханна и Юханна нисколько не похожи на меня, мою мать и мою бабушку. Образы Анны, Ханны и Юханны порождены моей фантазией и не имеют ничего общего с реальными людьми. Именно это и делает их такими живыми. Во всяком случае, для меня. И надеюсь, что и для вас, читатель. Может быть, вы задумаетесь о том, какой была ваша бабушка и как ее образ придал форму вашей жизни.

Анна. Пролог

Ей казалось, что стоит ясный зимний день, тихий, светлый – такие дни бывают, когда только что выпадает снег. Раздался резкий, трескучий звук – словно разбился упавший на пол стакан. Звук испугал ее. Как будто кто-то плакал возле кровати, прячась в белизне.

Она часто слышала плач.

Память она утратила четыре года назад. Потом, через несколько месяцев, пропала и речь. Она, правда, видела и слышала, но и люди, и вещи, потеряв имена, лишились и смысла.