Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы - Иза Зиновьевна Фраймович, Леонид Львович Фраймович

Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы

Иза Зиновьевна Фраймович (девичья фамилия – Петрушанская) родилась 25 января 1925 года в Ленинграде, в те времена цветущего города, полного культурных сокровищ и вдохновения. Ее жизнь перекошена ужасами Великой Отечественной войны, которую она пережила, будучи еще юной девушкой. Тяжелое время блокады, которую навязала нашему городу фашистская армия, стало испытанием для Изы и ее семьи. Но она не только пережила этот ад, но и обрела любовь своей жизни - Льва Гедальевича Фраймовича.

Лев Гедальевич, смелый и отважный муж Изы, сам был участником страшных сражений под Сталинградом. Война отобрала у него ногу, но не сломила его дух и волю к жизни. Они с Изой, переживая вместе череду испытаний, стали примером настоящей семьи, демонстрируя силу и любовь во время горя и боли.

Судьба сурово обошлась с Изой, нагрузив ее тяжелой болезнью. Отныне она была обречена на кресло, которое стало ее тюрьмой на 23 года. Но Лев не покидал ее ни на минуту, всегда рядом, помогая и поддерживая. В их любви и проникновенных взглядах друг на друга скрыта вся их история, каждая маленькая деталь, каждая улыбка, выраженная в их невербальном языке.

Сегодня, читая эти строки, мы можем заметить, что некоторые из них тяжеловесны, необработаны, словно оставлены в их первозданном виде. Но мы должны понять, что Иза Фраймович писала эти строки, обманывая силы и время. Она их предоставляла нам в наследство, делилась своими эмоциями и мыслями, дабы мы не забыли, что каждый человек – это одушевленное существо, носящее отпечаток своего времени.

Поэтому поклонимся памяти Изы Зиновьевны Фраймович и Льва Гедальевича Фраймовича, героев истории, символов силы, любви и выносливости. Их история должна оставаться в наших сердцах, напоминая нам о смелости, которой они обладали в те времена, и о том, что у любящих сердец нет границ.

Читать бесплатно онлайн Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы - Иза Зиновьевна Фраймович, Леонид Львович Фраймович

Поэзия моей мамы

Иза Зиновьевна Фраймович (девичья фамилия – Петрушанская) родилась 25 января 1925 года, а 19 октября 1980 года её не стало. Пережив блокаду Ленинграда Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. (вторая мировая война), заболела тяжёлой болезнью и в течение 23 лет была прикована этой болезнью к креслу.

Всё это время с ней был благородный и мужественный человек – её муж, Лев Гедальевич Фраймович (к слову – сам участник боёв под Сталинградом той же войны, потерявший в ней ногу; родился 18 октября 1922 года, умер 16 марта 1985 года). Кое-что из выборочно представленного здесь, в этой части книги, может показаться сырым, не обработанным окончательно, но это и не удивительно: у Изы Фраймович не хватило сил и времени. Их было слишком было мало.

Наивность некоторых сочинений лишь кажущаяся, ибо они выстраданы. Кроме того, каждый человек – дитя своего времени.

При всех этих возможных недостатках всё, сочинённое Изой Фраймович, нам нравится. Может быть, потому, что она для нас мама и бабушка?


Леонид Фраймович (сын).

Анна Фраймович (Коэн Яшар, внучка).


P. S.

Иза Зиновьевна Фраймович – номинант премии «Поэт года 2011» (том 1, несколько из представленных здесь стихотворений). Поэма и стихотворения о блокаде Ленинграда вошли в альманах «Воинская слава» (том 1).

(Конкурс и книги сайта «Стихи. ру» (www.stihi.ru)

Ветерок

Лёгкий, тёплый ветерок
Нежных дум поток повлёк,
Запах тех далёких дней
Трудной юности моей.
Вот принёс он запах школы —
Самых лучших дней весёлых.
Школьный бал и школьный вальс.
Незабвенный образ ваш.
Ветерок подул вторично —
Стало всё так необычно.
Думы горькие войны
Потянул из старины.
Ветерок не задержался,
Дальше в прошлое помчался
И напомнил дивный лес
Звуков полный и чудес.
Ель, сосну, осины ствол,
Куст малины, диких пчёл,
Говор птиц и шум листвы.
Низко спиленные пни.
Вдруг пахнул таким знакомым
Ливнем за стеклом оконным.
Чудным запахом весны
Первой после той войны.
Полумраком белой ночи.
Прелестью набухших почек.
Вешним сном далёкой были,
О которой позабыли.

Не слёзы

Ах, не трогай раны.
Не смотри в глаза.
Это капля крови.
Ты думаешь слеза?
Очень тонкой стала
В ранке той струна.
Волоском заденешь —
Закровит она.
Будь же милосердней
И не вспоминай.
О том, что было, будет
Не напоминай.
И не смейся, видя
На глазах слезу.
Это капля крови.
Сквозь неё гляжу.
Будто ты не знаешь:
Не плачу никогда,
А из глаз струится
Кровь, а не вода.

Спасибо

Спасибо, что вижу, спасибо, что слышу.
Спасибо – хотя бы сижу.
Спасибо, что есть на свете искусство,
Которым заняться могу.
Не знаю ни правил его, ни законов.
Я просто пишу и пишу.
Но мне и не надо ни славы, ни тронов.
Облегчило б душу мою.
Спасибо всем тем хочу я сказать,
Кто участь со мной разделил.
Спасибо, мой верный и преданный друг,
Что сердце своё сохранил.

Дай забвенья

Опять к тебе я прибегаю.
Всем сердцем я к тебе стремлюсь.
Что это мне даёт, не знаю,
Но я себе другой кажусь.
Как будто бы не я, как будто бы другая
Сидит уж много лет на кухне в уголке
И, слёзы горькие глотая,
Влажный платок сжимает в кулаке.
Со стороны, быть может, и не видно
Жестокую печаль и жало огорченья.
Но я-то чувствую, но мне-то так обидно!
О муза! Пожалей и дай забвенья!
* * *
Дождь в окне, долго длится ненастье.
Грустно слышать – закройте окно.
Вечность целую длится несчастье —
Лишь мгновение счастья дано.