Царица амазонок - Энн Фортье

Царица амазонок

Страниц

420

Год

2015

Диана Морган - известный ученый по греческой мифологии, преподающий в Оксфордском университете. Еще с детства она увлекалась древними мифами и легендами, и сейчас ее страсть к этой теме привела ее к новому захватывающему приключению. Загадочный и богатый фонд предлагает ей отправиться в уникальное путешествие для расшифровки древних надписей, обнаруженных в старинном храме, которые, предположительно, принадлежали амазонкам. Как такое предложение может быть отклонено?

Однако, это только начало. Диана узнает о Мирине - первой царице амазонок, которая провела отчаянное путешествие, пересекая Средиземное море в надежде освободить своих сестер, которые были взяты в плен греками. История Мирины происходит сотни лет назад, но ее судьба и цель остаются актуальными и в наши дни.

Англия и Северная Африка, Греция и древняя Троя, остров Крит, жаркие пустыни Германии и ледяные равнины Финляндии - это лишь некоторые из мест, которые Диана и Мирина посетят в своих путешествиях. Они будут переходить через границы времени, чтобы сохранить наследие амазонок - мудрость и силу, которые не должны утеряться в веках.

Это удивительное приключение от автора всемирно известного хита "Джульетта". Первый раз на русском языке! Вас ждет слияние истории и фантазии, сквозь туманные зарницы времени и пространства. Погрузитесь в этот уникальный и неповторимый роман, который привнесет новые нюансы в понимание мифов и легенд.

Читать бесплатно онлайн Царица амазонок - Энн Фортье

© Ю. Каташинская, карта, 2015

© Т. Голубева, перевод, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2015

Издательство АЗБУКА®


Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.


Посвящается моей любимой свекрови Ширли Фортье (1945–2013), чья храбрость перед лицом опасности превосходит храбрость любой амазонки

АМАЗОНКИ – мифическая раса женщин-воительниц. Название этой расы обычно переводится как «безгрудые» (от слова maza – «грудь»), поскольку женщины, принадлежащие к ней, якобы сдавливали или прижигали правую грудь, чтобы она не мешала им метать копье… Некоторые исследователи принимают миф об амазонках за доказательство существования матриархата в доисторические времена. И хотя данная гипотеза весьма привлекательна в качестве ответа современному мужскому шовинизму, она неверно трактует саму природу мифа.

Оксфордский классический словарь

Тот, кто управляет настоящим, управляет и прошлым.

Джордж Оруэлл


Пролог

Молодые люди закончили тренировку в рекордные сроки. Утро стояло ясное, что было большой редкостью для Оксфорда. И после того как туман рассеялся, появилась радуга, словно природа ждала прихода именно этой команды, чтобы наконец раскрыться во всей красе.

Хасан чувствовал себя непобедимым, когда они с товарищами возвращались в университет через долину Крист-Черч в лучах восходящего солнца. Но восторг тут же улетучился при виде консьержа, который резким движением руки подозвал молодого человека, как только вся команда вошла в квадратное фойе колледжа.

– Вам посылка, сэр. – И консьерж синим от чернил пальцем показал на некий предмет на стойке для почты. – Доставили десять минут назад. Я как раз собирался позвонить декану…

– Что это? – спросил Хасан, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть посылку. – И где… – Но его голос оборвался, как только он увидел содержимое парусиновой сумки, потому что в ней, уютно устроившись на подушке, прикрытый одеялом, лежал спящий младенец.

Хасан не мог найти подходящих слов, чтобы выразить хаос, внезапно возникший в его голове. Конечно, ему и прежде доводилось видеть младенцев, но он никак не ожидал обнаружить одного из них в сыром фойе, в окружении посылок и забытых зонтиков.

– И в самом деле, сэр. – Консьерж сдвинул кустистые брови в неловком выражении сочувствия. – Но возможно, вот это письмо, – он протянул молодому человеку конверт, привязанный к сумке шнурком, – что-то прояснит.

Часть I

Сумерки

Глава 1

Девять носили нас дней по обильному рыбою морю

Смертью грозящие ветры. В десятый же день мы приплыли

В край лотофагов, живущих одной лишь цветочною пищей.

Гомер. Одиссея

Оксфорд, Англия

Наши дни


На свой собственный путаный лад моя бабушка делала все, что могла, дабы подготовить меня к тому, чтобы нести суровую женскую долю с высоко поднятой головой. Цоканье копыт, грохот колесниц, мужская похоть… Благодаря бабуле уже к десяти годам я обо всем этом имела довольно четкое представление.

Увы, мир стал слишком не похож на благородные поля битвы, которые, по мнению бабушки, я должна была наблюдать. Ставки теперь были невысокими, люди – серыми и бесхарактерными, а мои знания кодекса амазонок – бесполезными. И уж точно ничто из того, чему учила меня бабушка во время наших долгих посиделок с мятным чаем и рассказами о воображаемых чудовищах, не могло оградить меня от академических подводных течений и встречных ветров.